【1】陋室:简陋的屋子。
【2】铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
【3】在:在于。
【4】名:出名,著名,名词用作动词。
【5】灵:神奇;灵异。
【6】斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这;是:表肯定的判断动词。
【7】惟吾德馨(xīn):只因为住屋的人品德好就不感到简陋了。惟:只;吾:我;馨:散布很远的香气,这里指品德高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”
【8】苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。
【9】鸿儒:大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大;儒:旧指读书人。
【10】白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
【11】调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。
【12】金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是儒家经典。金:珍贵的。
【13】丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。丝:指弦乐器;竹:指管乐器。
【14】之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
【15】乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
【16】案牍(dú):官府的公文,文书。
【17】劳形:使身体劳累。劳:形容词的使动用法,使……劳累;形:形体、身体。
【18】南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕;诸葛亮:字孔明,三国时蜀汉丞相,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中;子云:即扬雄,西汉时文学家,蜀郡成都人;庐:简陋的小屋子。
【19】孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。《论语·子罕》:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。
【20】何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之:助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。
《陋室铭》
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? |
作品赏析
《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。” 作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。” 那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
|
创作背景
刘禹锡的《陋室铭》创作背景主要有两个方面。首先,刘禹锡在参与政治革新运动后,得罪了当朝的权贵,从而被贬至安徽和州县担任通判。然而,和州的知县是个势利小人,故意刁难刘禹锡,三次安排他住在越来越小的房子里,最后仅是一间破旧小屋。刘禹锡愤然提笔写下了这篇《陋室铭》,表达了他不慕荣利、保持高尚节操的愿望和不屈的斗志。
以上仅是简要介绍,如需了解更多,可以查阅与《陋室铭》相关的文献资料。
相关诗词
-
推治无期任猛宽,苛留累月尚盘桓。
风霜几日经摧挫,案牍逾旬未省观。
失势我如鱼在网,操权吏甚虎而冠。
南班小吏犹知礼,朝夕时来一问安。
-
嗜好虽同辙,贤愚本异岐。
箪瓢乐吾道,钱马昧真痴。
吾舅端何以,名亭不在兹。
登临如有得,勿用语群儿。
-
我本白丁,恩及童孩。
虽由先德,亦自书来。
汝诚博古,为世实才。
时或未遇,又何慊哉。