读音:xīn lǐng
繁体字:心領
英语:understand tacitly
意思:(心领,心领) 1.心知其意。参见“心领神会”。 2.用为辞谢别人的馈赠或酒食招待的套语,表示心中已领受其情意。 ▶《二十年目睹之怪现状》第四八回:“原来是赵小云请到黄银宝处吃花酒……子安道:‘我奉陪不起,你二位请吧,替我说声心领谢谢。’”苏曼殊《断鸿零雁记》第二五章:“此恩吾唯心领,敬谢夫人。” ▶鲁迅《书信集•致陶冶公》:“明日
解释:1.心知其意。参见"心领神会"。 2.用为辞谢别人的馈赠或酒食招待的套语,表示心中已领受其情意。
详细释义:1.心中有所领悟。如:『心领神会』。2.婉拒别人好意的客套话。如:『您的好意我心领了,但礼物我是不能接受的。』
造句:这是特洛克心领神会的格言。他心领神会地点了点头。“心领了,”斯威夫勒先生说。我们给他的暗示他已心领神会。
首字母缩写:xl
【拼音】xīnlǐng
1、朋友间真正的对话是无声的。并非话语,而靠心领神会才可算是至交。