搜索
首页
名句
莫买沃洲山,时人已知处。
出自
刘长卿
的《送方外上人/送上人》
原文
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
直译
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。
解析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,
妙趣横生
。
这是一首送行诗。诗中的上人,即以野鹤喻
灵澈
,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其
不必
到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
刘长卿的其他作品
《听弹琴》
《送灵澈上人》
《长沙过贾谊宅》
《饯别王十一南游》
《重送裴郎中贬吉州》
《新年作》
《弹琴》
《弹琴》
《送李中丞归汉阳别业》
《送上人》
《秋日登吴公台上寺远眺》
《江州重别薛六柳八二员外》
《江州重别薛六柳八二员外》
《登余干古县城》
《余干旅舍》
《酬李穆见寄》
名句
|
成语
|
杂谈
|
词典
|
字典
|
拼音
|
谜语
|
拆字
|
造句
|
诗词上一句
|
诗词下一句
|
名字赏析
|
其他
|
今日天气诗词
|
热门搜索
Copyright
湘ICP备17014254号-2