1.关于天地宇宙无限 人生渺小 的诗句1、寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。 出自宋代诗人苏轼的《前赤壁赋》原文节选 《前赤壁赋》苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长 江之无穷。 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 译文 我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。 唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。 知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”2、天高地迥,觉宇宙之无穷。 出自唐代诗人王勃的《滕王阁序》原文节选 《滕王阁序》遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?译文 放眼远望,胸襟顿时感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。 排箫的音响引来徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。 参加宴会的文人学士,就像当年的曹植,写出“朱华冒绿池”一般的美丽诗句,其风流文采映照着谢灵运的诗笔。音乐与饮食、文章和言语这四种美好的事物都已经齐备,良辰美景、赏心乐事这两个难得的条件也凑合在一起了。 向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。 欢乐逝去,悲哀袭来,意识到万事万物的的消长兴衰是有定数的。远望长安沉落到夕阳之下,遥看吴郡隐现在云雾之间。 地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,昆仑山上天柱高耸,缈缈夜空北极远悬。关山重重难以越过,有谁同情我这不得志的人?偶然相逢,满座都是他乡的客人。 怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能像贾谊那样到宣室侍奉君王呢?3、仰观宇宙之大,俯察品类之盛。出自宋代诗人苏轼的《兰亭集序》原文节选 《兰亭集序》是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 译文 这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。4、何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。 出自宋代诗人辛弃疾的《醉花阴·黄花谩说年年好》原诗 《醉花阴·黄花谩说年年好》黄花谩说年年好。也趁秋光老。 绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。蟠桃结子知多少。 家住三山岛。何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。 译文 菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。 桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。 5、浮天沧海远,去世法舟轻。出自宋代诗人钱起的《送僧归日本》原诗 《送僧归日本》上国随缘住,来途若梦行。 浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。 惟怜一灯影,万里眼中明。译文 只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。 天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。 最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。 2.关于天地宇宙无限 人生渺小 的诗句1、寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。 出自宋代诗人苏轼的《前赤壁赋》 原文节选 《前赤壁赋》 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长 江之无穷。 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 译文 我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么? 当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。 唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。 知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。” 2、天高地迥,觉宇宙之无穷。 出自唐代诗人王勃的《滕王阁序》 原文节选 《滕王阁序》 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 译文 放眼远望,胸襟顿时感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。 排箫的音响引来徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。 参加宴会的文人学士,就像当年的曹植,写出“朱华冒绿池”一般的美丽诗句,其风流文采映照着谢灵运的诗笔。音乐与饮食、文章和言语这四种美好的事物都已经齐备,良辰美景、赏心乐事这两个难得的条件也凑合在一起了。 向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。 欢乐逝去,悲哀袭来,意识到万事万物的的消长兴衰是有定数的。远望长安沉落到夕阳之下,遥看吴郡隐现在云雾之间。 地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,昆仑山上天柱高耸,缈缈夜空北极远悬。关山重重难以越过,有谁同情我这不得志的人?偶然相逢,满座都是他乡的客人。 怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能像贾谊那样到宣室侍奉君王呢? 3、仰观宇宙之大,俯察品类之盛。 出自宋代诗人苏轼的《兰亭集序》 原文节选 《兰亭集序》 是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 译文 这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。 4、何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。 出自宋代诗人辛弃疾的《醉花阴·黄花谩说年年好》 原诗 《醉花阴·黄花谩说年年好》 黄花谩说年年好。也趁秋光老。 绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。 蟠桃结子知多少。 家住三山岛。何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。 译文 菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。 桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。 5、浮天沧海远,去世法舟轻。 出自宋代诗人钱起的《送僧归日本》 原诗 《送僧归日本》 上国随缘住,来途若梦行。 浮天沧海远,去世法舟轻。 水月通禅寂,鱼龙听梵声。 惟怜一灯影,万里眼中明。 译文 只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。 天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。 最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。 3.虞美人中言宇宙永恒的是哪三句,人生无常是哪三句在前六句中,“何时了”、“又东风”、“应犹在”一脉相承,专说宇宙永恒不变;而“往事知多少”、“不堪回首”、“朱颜改”一脉相承,专说人生之短暂无常。如此回环往复,一唱三,唱出词人心灵上的波涛起伏和忧思难平,唱出物是人非的无限怅恨之感。 《虞美人·春花秋月何时了》 南唐:李煜 春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中! 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 译文:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛! 精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。 扩展资料 这首词是李煜后期的代表之作,也是一首绝命词。词的上篇以提问的形式展开。“春花秋月”本是美好的事物,可对于李煜而言,这只会让自己想起往事而不禁伤感,因此发出“何时了”的感叹。 “小楼昨夜又东风”,一个“又”字,表明了此情此景已出现多次,说明李煜反复忍受着思念故国的煎熬。明月当空,往事不堪回首。 词的下片写作者回忆故国的相貌,往事虽不堪回首,却又让人不由自主地想起来。雕花的栏杆、玉砌的台阶应该还留在那里,可是自己却被困在这小小的庭院之中,年复一年。想到这里,无限的伤痛忧愁汇聚心头。 “问君能有几多愁:恰似一江春水向东流。” 这一句可谓是千古绝唱,作者将心中的忧愁比作奔流不息的江水,形象而贴切地写出了忧愁在心中汹涌翻腾,连绵不绝。 全词语言凝练而优美,表达了作者怀念故国的无限忧愁。 参考资料来源:百度百科-虞美人·春花秋月何时了 4.描述白无常的句子白无常(谢必安)身材高瘦,面白,台湾人尊之曰“竹爷”或“七爷”。白无常和黑无常人们并称无常二爷,是专门捉拿恶鬼的神。白无常是阳性的代表,黑无常是阴性的代表,而人的灵魂是分阴阳的,人的灵魂在脱离肉体之时,男性的阴魂(负电荷),由白无常带有的阳性(正电荷)将其吸引、捕捉。 白无常是指从阴间派来的,来接引阳间死去之人的使者。黑、白无常并不是因为肤色或衣着颜色的不同,而称之为白无常、黑无常的。黑白无常只是一种阴阳属性的表示,“黑”与“白”代表的是一阴一阳,也就是说,黑无常代表的是阴性体,白无常代表的是阳性体。 |