1.古诗“日柴门闻犬吠,风雪夜归人中的夜归人”是谁啊逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 日 暮 苍 山 远, 天 寒 白 屋 贫。 柴 门 闻 犬 吠, 风 雪 夜 归 人。 1.芙蓉山:地名。 2.苍山:青山。 3.白屋:贫家的住所。 房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋。 4.犬吠:狗叫。 这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。 前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。 首句“日暮苍山远”,“日暮”点明时间,正是傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。 青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋贫”点明投宿的地点。 “白屋”,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。 “寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。 后两句写诗人投宿主人家以后的情景。“柴门闻犬吠”,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。 “风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面。 这首诗历来解释不同,主要分歧是在对“归”的理解上。一种意见认为“归”是诗人的来到,诗人在迷漫风雪中忽然找到投宿处,如“宾至如归”一般。 另一种意见是芙蓉山主人风雪夜归。关键是诗人的立足点在哪里。 前者,诗人是在“白屋”外,在风雪途中;后者,诗人在“白屋”内,或前两句在屋外,后两句在屋内。 这个问题历来有争议,私下以为是芙蓉山主人而非刘长卿本人。 2.柴门闻犬(),()您好!很高兴回答您的问题: 柴门闻犬吠,风雪夜归人 唐·刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》 [今译]柴门传来一阵狗叫声,原来风雪之夜有人来役宿。 [赏析]此诗描绘了一幅雪夜投宿图。在幽深的山坳里,住着一户人家,诗人雪夜投宿,首先迎接他的是一阵犬吠声。 “柴门”指的是上句的“白屋”。深夜犬吠,划破了夜的寂静,却给夜归人带来了希望。 “风雪”句写出了旅人的艰辛,但却饶有诗意。黄叔灿《唐诗笺注》评此两句云:“犬吠人归,若惊惹喜,景色入妙。” 所以惊者,以有犬吠;所以喜者,因有人家可宿。在极精炼的文字中写出旅人心态的变化,刘长鲫堪称“五方长城”。 [原作]日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 |