1.绝殊离俗,妖冶娴都是什么意思1.绝殊 ===== 特殊;突出。 古文参考 《史记·孝武本纪》:“其所语,世俗之所知也,毋绝殊者,而天子独喜。” 清 戴名世 《与刘大山书》:“其文皆无绝殊,而波澜意度所以然者,仆亦未能以告人也。” 绝殊离俗:就是特殊、脱俗之意 2.妖冶:美好。娴都:美丽典雅 妖冶娴都(并列用美好的词语来修饰,就是强调特别“美丽典雅”之意) 我只能给出个大概意思,古文译成现代汉语总会有些词不达意或者不够雅致 我也没这个水准,这意思我只能说是 只可意会不可言传啊! 2.娴有什么词语嫺,雅也。——《说文》 嫺雅,犹沈静也。——《后汉书·马援传》注 若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都。——张衡《上林赋》 或骨体娴丽。——《论衡·定贤》 夫何美女之娴妖,红颜晔而流光。——曹植《静思赋》 又如:娴婉(文雅美丽);娴丽(优雅美丽) 娴 娴 xián <;动> 熟悉(掌握得熟练自如)[be skillful at;have the knack of] 今边兵惟习马耳,未娴山战、林战、谷战之道也。——《明史 戚继光传》 这花生,已弃诗书而娴韬略。——《画图缘》 娴于辞令。——《史记贾屈原贾生列传》 又如:娴熟 娴静 xiánjìng [demure;be gentle and refined] 文雅安详 小李作为他的助手出现,穿着护士的服装,很漂亮,很娴静 娴淑 xiánshū [refined and kind] 文静善良 娴淑端庄 娴熟 xiánshú [adept;skilled;dexterous] 老练、狡诈、博识、熟练或灵活 他是目前最娴熟的小说家之一 娴习 xiánxí [be well-versed in] 熟习 娴习礼仪 娴雅 xiányǎ [(of a woman) refined;elegant] 文雅大方。本形容言语父辞,今多用以形容女子举止神态 辞言娴雅。——《后汉书 马援传》 娴 (娴) xián ㄒㄧㄢˊ 熟练:~习。~熟。~于辞令。 文雅:~丽。~都(d?)(文雅美丽)。~淑(文雅美好)。~雅。~静。 郑码:ZMTF,U:5A34,GBK:E6B5 笔画数:10,部首:女,笔顺编号:5314251234 娴通闲,《战国策·燕策二》:“闲于兵甲,习于战攻。”闲即“娴”义。(黄现璠著《古书解读初探——黄现璠学术论文选》) 3.关于娴字的伤感词语这个字没有伤感的意思,和伤感不相关。 〈形〉xián (1) (形声。从女,闲声。 本义:文雅;柔美文静,庄重不轻浮) 同本义 [refined] 嫺,雅也。——《说文》 嫺雅,犹沈静也。 ——《后汉书·马援传》注 若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都。—— 司马相如《上林赋》 或骨体娴丽。 ——《论衡·定贤》 夫何美女之娴妖,红颜晔而流光。——曹植《静思赋》 (2) 又如:娴婉(文雅美丽);娴丽(优雅美丽) 文雅:~丽。 ~都(d?)(文雅美丽)。~淑(文雅美好)。 ~雅。~静 〈动〉xián (1) 熟悉(掌握得熟练自如)[be skillful at;have the knack of] 今边兵惟习马耳,未娴山战、林战、谷战之道也。 ——《明史·戚继光传》 这花生,已弃诗书而娴韬略。——《画图缘》 娴于辞令。 ——《史记·屈原贾生列传》 (2) 又如:娴熟(3)黄现璠著《古书解读初探》说:“娴通闲,《战国策·燕策二》:“闲于兵甲,习于战攻。”闲即“娴”义。” 熟练:~习。~熟。 ~于辞令 编辑本段有关“娴”的词组 娴静 xiánjìng 【demure;be gentle and refined】 文雅安详 小李作为他的助手出现,穿着护士的服装,很漂亮,很娴静 娴淑 xiánshū 【refined and kind】 文静善良 娴淑端庄 娴熟 xiánshú 【adept;skilled;dexterous】 老练、狡诈、博识、熟练或灵活 他是目前最娴熟的小说家之一 娴习 xiánxí 【be well-versed in】 熟习 娴习礼仪 娴雅 xiányǎ 【(of a woman) refined;elegant】 文雅大方。本形容言语父辞,今多用以形容女子举止神态 辞言娴雅。 ——《后汉书 马援传》。 4.找带鑫字和娴字的成语或俗语举止娴雅:娴:文雅。形容女子的姿态和风度娴静文雅。 ◎ 娴 娴、嫺 xián (1) (形声。从女,闲声。本义:文雅;柔美文静,庄重不轻浮) 嫺,雅也。——《说文》 嫺雅,犹沈静也。——《后汉书·马援传》注 若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都。—— 张衡《上林赋》 或骨体娴丽。——《论衡·定贤》 夫何美女之娴妖,红颜晔而流光。——曹植《静思赋》 (2) 又如:娴婉(文雅美丽);娴丽(优雅美丽) ◎ 娴静 xiánjìng [demure;be gentle and refined] 文雅安详 小李作为他的助手出现,穿着护士的服装,很漂亮,很娴静 ◎ 娴淑 xiánshū [refined and kind] 文静善良 娴淑端庄 ◎ 娴习 xiánxí [be well-versed in] 熟习 娴习礼仪 ◎ 娴雅 xiányǎ [(of a woman) refined;elegant] 文雅大方。本形容言语父辞,今多用以形容女子举止神态 辞言娴雅。——《后汉书 马援传》 高尚娴雅 ◎ 高尚娴雅 gāoshàng-xiányǎ [grace] 文雅、优美的动作与才艺 一位早就受过唱歌、跳舞、弹竖琴那种高尚娴雅训练的少女 鑫没有成语:常用商店字号及人名常用字,取金多兴盛的意思。 鑫 【xin】 鑫 xīn 旧时商店字号、人名用字,取其金多兴旺之意 [prospering or good profit] 鑫,金长。――《篇海类编》 鑫,宋子虚名友,五子以鑫、森、淼、焱、垚立名。――《正字通》 鑫 xīn ㄒㄧㄣˉ 商店字号及人名常用字,取金多兴盛的意思。 郑码:PPP,U:946B,GBK:F6CE 笔画数:24,部首:金,笔顺编号:341124313411243134112431 鑫仓西方艺术品 鑫仓西方艺术品 5.以人神之恋喻君臣之际的诗词《洛神赋》是三国时期魏国著名文学家曹植写的浪漫主义名篇。 其原名《感甄赋》,曹植用“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。” 来形容洛神。《洛神赋》是曹植模仿战国时宋玉《神女赋》对楚王梦巫山神女之事而作,虚构自己在洛水边与洛神相遇的情节,全篇想象丰富,描写细腻,词采流丽,对洛神的描绘,诸如“婉若游龙”、“秾纤得衷,修短合度”、“气若幽兰”等,皆可见巫山神女的影子。 此赋“感宋玉对楚王神女之事”是对楚辞中以男女关系譬喻君臣关系的继承,其亦屈子之志也。另一说为感甄氏而作。 【原文】 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。 感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰: 余从京域,言归东藩。 背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。 尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。 俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。 然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。” 余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。 荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘摇兮若流风之回雪。 远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。秾纤得衷,修短合度。 肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。 芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。 丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。 柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。 披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。 践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。 于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。 壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。 无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。 嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼〔王弟〕以和予兮,指潜渊而为期。 执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。 收和颜而静志兮,申礼防以自持。 于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。 竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。 超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。 尔乃众灵杂遢,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。 从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。 扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。休迅飞凫,飘忽若神,陵波微步,罗袜生尘。 动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。 转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。 华容婀娜,令我忘餐。 于是屏翳收风,川后静波。 冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。 六龙俨其齐首,载云车之容裔,鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。 于是越北沚。 过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。 抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮。 哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明。 虽潜处于太阳,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。 于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。 浮长川而忘返,思绵绵督。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。 命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。 【翻译】 黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。 古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。 赋文云: 我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。 于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。 于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。 我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。” 我告诉他说:“她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。 容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似风吹落雪。 远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。 既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。 洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。 头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚着饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。 忽。 |