1.表达伤心无人懂的诗句死去元知万事空,但悲不见九州同。 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 胭脂泪 相留醉 几时重 自是人生长恨水长东。 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉. 相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈. 问君能有几多愁, 恰似一江春水向东流。 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急。雁过也,正伤心,却是旧时相识。 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。 花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 2.有哪些表达伤心无人懂的诗句表达伤心无人懂的诗句: 1. 死去元知万事空,但悲不见九州同。 ——《示儿》南宋:陆游 译文:本来就知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到中国的统一而感到悲伤。 2. 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 ——《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》北宋:苏轼 译文:一晃十年过去了,生死未知,下落不明,很长时间了,难以忘记你。 假如死去了,千里之外的孤坟,也没有人能够跟我说话,凄凉啊! 3. 问君能有几多愁, 恰似一江春水向东流。 ——《虞美人》五代:李煜 译文:要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。 4. 最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。 ——《破阵子·四十年来家国》五代:李煜 译文:最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。 5. 花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? ——《葬花吟》林黛玉 译文:伤春时节,落英缤纷,春风起处,飞满天际,飘落尘土,花的红艳香气逐渐湮灭,不知道有什么人可以怜惜。 6. 君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? ——《迈坡塘·雁丘词》元朝:元好问 译文:你告诉我啊,在这渺茫无际的层云之上,在这连绵无尽冰雪覆盖的群峰之间,天快黑了,我形影孤单,该飞向哪里啊? 3.心情孤寂无人懂的诗句1、[宋] 陆游《卜算子 咏梅》 原文选段: 驿外断桥边,寂寞开无主。 释义: 驿站外断桥旁。梅花寂寞地开知放、孤孤单单。无人来欣赏。 2、[宋] 王禹偁《官成武主簿作五首》 原文选段: 无人慰孤寂,窗月自凄凉。 释义: 没有人来慰藉我的孤独和寂寞,看着窗外的月亮独自承受着凄凉。 3、[唐] 李白《月下独酌其四》 原文选段: 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 释义: 明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行道乐就必须把美好的春光抓紧。 4、 [宋] 岳飞《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》 原文选段: 白首为功名。旧山松竹老,阻归程。 欲将心事付瑶琴。知音版少,弦断有谁听。 释义: 为国建权功留青史,未老满头霜星星。家山松竹苍然老,无奈议和声起、阻断了归程。想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。知音稀少,纵然弦弹断,又有谁来听? 5、[明] 唐寅《桃花庵歌》 原文选段: 别人笑我太疯癫,我笑别人看不穿。 释义: 别人都笑我疯疯癫癫,我却笑别人根本就不懂我。 4.表达“注定孤独终老写”的诗句有哪些1、名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。 出处:唐代杜甫的《旅夜书怀》 翻译:我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。 2、前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 出处:唐代陈子昂的《登幽州台歌》 翻译:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。 3、帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。 出处:五代李煜的《浪淘沙令·帘外雨潺潺》 翻译:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。 该独自一人登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易再见故土就难了。过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。 4、昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。 白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听。 出处:宋代岳飞的《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》 翻译:昨天秋夜的蟋蟀止不住的鸣叫声将我从遥远的梦境中惊醒,已是三更时分。起来独自绕着台阶踽踽行。四周静悄悄没有人声,帘外一轮淡月正朦胧。 为国建功留青史,未老已白头。家乡的山上松竹已长大变老,无奈议和声起、阻断了归程。想把满腹心事付与瑶琴弹一曲。可高山流水知音稀,纵然琴弦弹断,又有谁来听? 5、众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。 出处:唐代李白的《独坐敬亭山》 翻译:山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。 5.描写心事无人知的诗句1、《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》 宋代:辛弃疾 青山欲共高人语。联翩万马来无数。烟雨却低回。望来终不来。 人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。 【译文】:青山有意要同高雅之人交谈,像万马奔腾一样接连而来。却在烟雨中徘徊,迟迟不能到达。人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。 2、《鹧鸪天·代人赋》 宋代:辛弃疾 晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。 肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。 【译文】:落日里寒鸦归巢,一片伤心景色。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔情景。如果不是眼下亲自感受这离愁别恨的苦楚,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。 离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道你我已被山峦所阻隔,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。 3、《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 宋代:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 【译文】:粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。 落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 4、《钗头凤·红酥手》 宋代:陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。 一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。 山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫! 【译文】:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错! 春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! 5、《三五七言 / 秋风词》 唐代:李白 秋风清,秋月明, 落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 相思相见知何日?此时此夜难为情! 入我相思门,知我相思苦, 长相思兮长相忆,短相思兮无穷极, 早知如此绊人心,何如当初莫相识。 【译文】:秋风凄清,秋月明朗。风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起。盼着你我能在相见,却不知在什么时候,此时此刻实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。 走入相思之门,知道相思之苦,永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。 6.表达孤独没人能懂我的诗句1、宣州清溪 唐代:李白 清溪清我心,水色异诸水。 借问新安江,见底何如此。 人行明镜中,鸟度屏风里。 向晚猩猩啼,空悲远游子。 译文 清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。 借问那以清闻名的新安江,那哪里能像这样清澈见底? 人仿佛行走在一面明镜中,鸟好像轻飞在一扇屏风里。 快到傍晚时猩猩开始哀啼,徒然让悲伤感染远方游子。 2、嫦娥 唐代:李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 译文 透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。 月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。 3、天香·烟络横林 宋代:贺铸 烟络横林,山沈远照,迤7a686964616fe59b9ee7ad9431333431363663逦黄昏钟鼓。烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。不眠思妇,齐应和、几声砧杵。惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮。 当年酒狂自负,谓东君、以春相付。流浪征骖北道,客樯南浦,幽恨无人晤语。赖明月、曾知旧游处。好伴云来,还将梦去。 译文 烟雾笼罩树林斜阳落入远山,黄昏的钟鼓声断断续续传来。烛光映照窗户蟋蟀如催机杼,每个人都怨恨这清秋的风露。睡不着觉的那些可怜的思妇,在风声虫声中送来声声砧杵。这声音惊动了漂泊天涯的倦客,才发现又已到了岁暮时节。 想当年我曾经以酒狂而自负,以为春神把三春的美景交付。想不到终年流浪奔波于北路,有时候也乘坐征船离开南浦,满腔的幽思也无人可以倾诉。依赖明月知道过去游冶去处,把她带到我这又送到她那。 4、临江仙·过眼韶华何处也 清代:王国维 过眼韶华何处也?萧萧又是秋声。极天衰草暮云平。斜阳漏处,一塔枕孤城。 独立荒寒谁语,蓦回头、宫阙峥嵘。红墙隔雾未分明。依依残照,独拥最高层。 译文 转眼之间青春年华就已经流失,落叶萧萧寓意着秋天地来临。天边的草已经枯黄了,连着天边的云。夕阳西下,阳光从缝隙中照入,拉长的塔影斜靠在远方的城楼上。 自己孤独地站在荒郊寒风中,有话却不知道该对何人说,猛然回首,远方的皇宫峻立着。红色的宫墙在迷雾中看不清楚了,站在落日余晖中,看不清这一切,只缘身在高处。 5、寄砀山主簿朱九龄 宋代:王禹偁 闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。 利市襴衫抛白紵,风流名纸写红牋。 歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。 今日折腰尘土里,共君追想好凄然。 译文 猛然思忆当年在仙境般的京华,相会的众多文士都风度翩翩,两百个同榜进士中,唯有你最是少年。 为求吉利早早换上有色官服,我们扔掉了所穿的白色衣衫,去和风流佳人结交,送上写着名字的红色纸笺。 歌楼中深夜里还在欢乐饮宴,把银烛高高点燃。花街柳巷里春天的湿泥,弄脏了我们锦绣的马鞍鞯。 又怎能料到如今做着小吏,为五斗米折腰在尘埃之间,与君一同追想当初的快乐时光,令人心中感到万分凄然。 7.“情到深处无人懂”的下一句诗句原话是:情到深处无怨尤。上一句是意到浓时怎忍舍。 出自 纳兰性德的《无题》 原文: 《无题》 烟般往事梦中休,绕梁芳踪难去留。 君言相思一样苦,妾叹离散两般愁。 意到浓时怎忍舍,情到深处无怨尤。 孤影月明应寂寞,问君何处是归途? 翻译:如烟的往事在睡梦中烟消云散,想抓住它却发现很难,你说往事如相思一般苦涩,我叹息着往事如离别一般惆怅,浓浓的情义怎么舍得舍弃,情到深处无幽怨。最寂寞的时候是孤影明月之时,我问你:什么时候才能归来回来 纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。 纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。 纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。 |