搜索
首页 其他

诗经小雅裳裳者华注音

1. 诗经小雅裳裳

诗经小雅裳裳

1.裳裳者华,其叶湑兮

此句出自诗经,小雅,甫田之什之裳裳者华

全文为:

裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮,我心写兮,是以有誉处乎。

裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣;维其有章矣,是以有庆矣。

裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆;乘其四骆,六辔沃若。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之;维其有之,是以似之。

译为白话文是:

花儿朵朵在盛开,叶儿繁茂长势旺。我遇见了那个人,我的心啊真舒畅。我的心啊真舒畅,于是有了安乐的地方。

花儿朵朵在盛开,鲜亮艳丽黄又黄。我遇见了那个人,他的服饰有文章。他的服饰有文章,于是有了喜庆的排场。

花儿朵朵在盛开,有黄有白多娇艳。我遇见了那个人,四匹黑鬣白马驾在前。四匹黑鬣白马驾在前,六根缰绳光滑又柔软。

要向左啊就向左,君子应付很适宜。要向右啊就向右,君子发挥有余地。因他发挥有余地,所以后嗣能承继。

看了译文后,对此诗的基本意思应该知道了,而关于此诗的作者和对象有两说,一说为天子美誉诸侯,一说为情人之间的诗歌。

2.黄萼裳裳绿叶稠的意思

裳裳

鲜明美盛的样子。《诗·小雅·裳裳者华》:“裳裳者华,其叶湑兮。” 毛 传:“裳裳,犹堂堂也。” 孔颖达 疏:“彼堂堂然光明者,华也。” 陈奂 传疏:“传以裳裳为堂堂之假借。《说文·门部》云:‘闛闛,盛皃’,与堂堂同。《广雅》云:‘常常,盛也。’裳常一字, 毛 与三家《诗》同意也。於华言裳裳,於叶言湑,皆有盛义。” 王先谦 集疏:“ 鲁 韩 ‘裳’作‘常’。”

还有这是这乾隆的《菜花》:“ 黄萼裳裳绿叶稠,千村欣卜榨新油,爱他生计资民用,不是闲花野草流。”

你的这句是菜花(油菜花知道不?)的花萼鲜明美盛,而且它下面的绿叶稠密。

3.【《诗经小雅斯干》全文翻译,带拼音】

zhì sī ɡān yōu yōu nán shān rú zhú bāo yǐ rú sōnɡ mào yǐ 秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣. xiōnɡ jí dì yǐ shì xiānɡ hǎo yǐ wú xiānɡ yóu yǐ 兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣. sì xù bǐ zǔ zhù shì bǎi dǔ xī nān qí hù yuán jū yuán chù yuán xiào yuán yǔ 似续妣祖,筑室百堵,西南其户.爰居爰处,爰笑爰语. yuē zhī gé gé zhuó zhī tuó tuó fēnɡ yǔ yōu chú niǎo shǔ yōu qù jūn zǐ yōu yù 约之阁阁,椓之橐橐.风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋. 如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻. 殖殖其庭,有觉其楹.哙哙其正,哕哕其冥.君子攸宁. 下莞上簟,乃安斯寝.乃寝乃兴,乃占我梦. 吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇. 大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥. 乃生男子,载寝之床.载衣之裳,载弄之璋.其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王. 乃生女子,载寝之地.载衣之裼,载弄之瓦.无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹. 译文: 涧中流水清又清,终南山上树青青.翠竹片片遮望眼,青松棵棵阻人行.如兄如弟手足情,同气连根一条心,不欺不诈永相亲. 继承祖业传祖训,盖起宫室上百间.门户向西或向南.兄弟一起同居住,和睦友好笑开颜.木板夹紧嘎嘎响,使劲夯土筑屋墙.从此不怕风吹雨,麻雀老鼠都跑光,它是君子好住房. 房屋端正如人立,急箭穿过如线直.宽广犹似鸟展翅,色彩艳丽锦鸡衣,君子登堂进厅里. 宫中庭院宽又平,庭院柱子高又挺.向阳房间光线足,侧边小屋有光明,君子居住保安宁. 蒲席下面铺竹席,无忧无虑睡的好.一觉醒来天尚早,占占夜梦是啥兆.梦见什么好事情?若是熊罴有喜事,若是虺蛇好运道. 且听太卜把梦讲:黑熊马罴有力量;预示生个小儿郎;虺蛇长蛇性柔弱,家里定添小姑娘. 若是生个小儿郎,做张小床给他躺,给他穿上小衣裳,拿块玉璋让他玩.他的哭声如钟响,将来穿上大礼服,便是安邦定国王. 若是生个小姑娘,地上铺块小木板,一条小被裹身上,拿个纺锤给她玩.教她说话要谨慎,操持家务多干活,不给爹娘添麻烦.. 拼音打晕了,有不会读的再追问吧.。

4.如何理解评析《诗经·小雅·采薇》

这是一首非常著名的反对战争的诗歌。

周朝时期,北方的少数民族猃狁经常入侵中原地区掠夺财富,因此周王朝征召大量的士兵守卫边疆。在一次针对猃狁的战役中,周王朝取得了决定性的胜利,边疆的形势暂时得到了缓和。

原先戍边的士兵,得以返回家乡。然而,长年累月在边地的戍边和作战,究竟给士兵们的心理带来了什么样的影响呢? 这首诗可以分为三个部分。

前一部分描写士兵采薇充饥时心中涌起的越来越浓重的思乡情绪:伴随着薇菜的萌芽生长和衰老,一年又一年不断地过去,士兵们因为无法回到家乡而肝肠寸断,心中的痛苦难以忍受。中间一部分写士兵出征和守备的场景,表现士兵的勇敢和坚韧。

最后一部分描写士兵得胜回乡后的复杂心情。 这首诗体现了士兵复杂而矛盾的心情。

士兵们心中厌恶战争,因为同猃狁的战争,士兵们不得不抛家弃口,来到寒冷而偏僻的北方同猃狁作战。他们心中思念自己的妻子和儿女,而且随时有可能在战争中死掉,失去一切。

因此他们心中极度渴望返回家乡,这种思念之情与日倶增。 然而虽然思乡心切,但是他们在作战和守卫中却表现出了非同一般的勇敢。

这种现象看似矛盾,实际上却非常合乎情理因为只有打败了猃狁他们才能有机会回到故乡。当时中原地区的人们对于这些侵略成性的少数民族是非常憎恨的,这些少数民族的名字都以反犬旁开头,好比认为他们是畜生一般。

这种憎恨之情也促使他们在战场上更加勇敢地打击敌人。 得胜而归后,士兵们可以返回故乡,这本来是件令人高兴的事情,士兵们的心中却又升起了莫名其妙的悲伤。

这种悲伤的情绪融入了对路边景色的描绘当中。末节情景交融的描写是全诗的最大亮点,该处点明了战争带给士兵们的无尽痛苦。

东晋的恒温非常喜欢这首诗,他在北伐时路过自己原来的家乡,看到儿时自己逃难前种下的柳树如今已经长得非常粗大,便满含热泪地说道:“树犹如此,人何以堪?”这应该是对这首反战题材诗歌的最好脚注。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2