1.宋卢梅坡雪梅二首古诗雪梅 作者:卢梅坡 (一) 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 (二) 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 译文: 其一 梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。 说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。 其二 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。 当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,这时雪和梅一起就像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。 此诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。 卢梅坡,南宋诗人。生卒年不详。他喜爱梅花应是到了极点,“梅坡”应该也不是他的名字,而是他自号为梅坡,他的原名和原字都散失了,独留下一个卢梅坡的名字。《全宋词》录其《鹊桥仙》(三月廿一)等4首。 2.《雪梅》古诗你这首雪梅不是古诗,是现代作的夸自己脚的诗。 雪梅[宋] 卢梅坡梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 [注释](1)降:投降。此处指让步,服输。 (2)骚人:诗人。评章:评论,评判。 逊:差;不如。[译文]梅花和雪花互相争春,谁也不肯服输,这使诗人很作难,只好搁下笔来,费心加以评判。 梅花虽白,但与雪相比,还差三分;雪虽清,较之于梅,则没有梅花的幽香。雪梅·其二宋代:卢梅坡有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。译文只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。 如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。 再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。此诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。 诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。 |