1.【宋词——《如梦令》如梦令的解释.】如梦令是词牌名,很多人都写过以此为名的词,最有名的要数李清照的:常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.翻译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路.游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处.怎样划出去,怎样划出去,抢着划呀,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了.还有另一阕:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道海棠依旧.知否?知否?应是绿肥红瘦.翻译:昨夜雨点疏少风势猛烈,沉沉地睡了一觉却也消不了残留的醉意.试着问那卷帘的侍女,她却回答说,海棠花依旧鲜嫩.知道吗?知道吗?应该是叶儿茂盛花儿凋零。 2.如梦令的作者是谁啊如梦令只是词牌名后唐 庄宗自度曲,词云:「如梦、如梦,残月落花烟重」;乐府遂曲「如梦」二字名曲《如梦令》苏轼 为向东坡传语 为向东坡传语, 人在玉堂深处. 别后有谁来? 雪压小桥无路. 归去,归去, 江上一犁春雨. 《如梦令》 周天侯 夜深人静梦破 夜深人静梦破, 疑是露浓被薄. 披衣闭窗棂, 莫任秋寒妖恶. 妖恶,妖恶, 相思已透楼阁! 《如梦令》秦观 遥夜沉沉如水, 风紧驿亭深闭. 梦破鼠窥灯, 霜送晓寒侵被. 无寐!无寐! 门外马嘶人沸 《如梦令》李存勖 曾宴桃源深洞, 一曲舞鸾歌凤①. 长记别伊时, 和泪出门相送. 如梦,如梦, 残月落花烟重.。 3.宋词——《如梦令》如梦令是词牌名,很多人都写过以此为名的词,最有名的要数李清照的: 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 翻译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处。怎样划出去,怎样划出去,抢着划呀,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了。 还有另一阕:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 翻译:昨夜雨点疏少风势猛烈,沉沉地睡了一觉却也消不了残留的醉意。试着问那卷帘的侍女,她却回答说,海棠花依旧鲜嫩。 知道吗?知道吗?应该是叶儿茂盛花儿凋零 4.宋词李清照如梦令【原文】 如梦令·昨夜雨疏风骤 作者:宋·李清照 昨夜雨疏风骤。 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否。知否。 应是绿肥红瘦。 【注释】 (1)疏:指稀疏。 (2)卷帘人:有学者认为此指侍女。 (4)绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 (4)浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 (5)雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。 【翻译】 昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消。试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧。知道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零。 |