搜索
首页 其他

关于金达莱的诗句

1.金达莱花的歌词中文翻译谁给我说

中文大意:因您不愿见到我 当您离开的时候 我会在背后默默地送走您 因您不愿见到我 当您离我而去的时候 我是决不会落泪的 离开我以后是否还幸福 不知是否依然是从前的您 这些日子我是望着(依赖着)您走过来的 这样的我是否被挡在她的身后 爱 它带来的痛苦实在太深 我痛得都无法呼吸 我会恳求上天让您过的幸福 我会永远恳求 因您不愿见到我 当您离开的时候 我会在背后默默地送走您 我会采集一怀宁边的金达莱花 落洒在您的离别路上 希望您在离别路上 在被金达莱花垫满的那条路上走好 因您不愿见到我 当您离我而去的时候 我是决不会落泪的 即使我离开人世化为风 缠绕着您 您还会爱着她对吗 因您不愿见到我 当您离开的时候 我会在背后默默地送走您 我会采集一怀宁边的金达莱花 落洒在您的离别路上 希望您在离别路上 在被金达莱花垫满的那条路上走好 因您不愿见到我 当您离我而去的时候 我是决不会落泪的MAYA 的 金达莱花 마야 《진달래꽃》 나보기가 역겨워 가실 때에는 말없이 고이 보내 드리오리다 나보기가 역겨워 가실 때에는 죽어도 아니 눈물 흘리오리다 날 떠나 행복한지 이젠 그대아닌지 그댈 바라보며 살아온 내가 그녀 뒤에 가렸는지 사랑 그 아픔이 너무 커 숨을 쉴 수가 없어 그대 행복하게 빌어줄께요 내 영혼으로 빌어줄께요 *나보기가 역겨워 가실 때에는 말없이 고이 보내 드리오리다 영변에 약산 진달래꽃 아름 따다 가실 길에 뿌리오리다 가시는 걸음 놓인 그 꽃을 사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서 나보기가 역겨워 가실 때에는 죽어도 아니 눈물 흘리오리다 내가 떠나 바람되어 그대를 맴돌아도 그댄 그녈 사랑하겠지 这首歌其实是一首诗,我们朝鲜族上高中的时候都学过,大意上是讲封建婚制时期朝鲜族女性的心声,表达朝鲜族作者金素月(1902-1934)对她们不幸命运的同情。

原诗为—— 如果你已如此厌我 想离我而去, 我会静静地让你离去,默默无言。 在宁边的药山 我会采一大把杜鹃花 铺在你的路上。

离开的脚步 要轻轻地踩 你脚下的鲜花。 如果你已如此厌我 想离我而去, 我会死去,但没有眼泪。

2.金达莱花这首歌要表达什么意思

这是一首著名朝鲜的诗词,是每个韩国人都会的诗歌,也是学习韩语时老师会让学生背诵的诗歌。大意上是讲封建婚制时期朝鲜族女性的心声,表达作者金素月(1902-1934)对她们不幸命运的同情。由于受西方文艺思潮影响,诗人以及他的作品在朝鲜文化以及韩国文学作品中都是一个革命性的巨作。诗歌产生于20世纪20年代,与当时的政治大背景无太大关系,主要是来描写当时的真实婚姻、感情生活的。由于当时的男尊女悲思想以及绮型的婚姻、感情观,很多男人都会有几个妻子。但,而现代社会是二奶问题,封建社会是小妾问题,而当时的朝鲜是一个男人如果与一个女人结婚了,那也就在一起生活,并不代表任何责任与荣誉,想来就来想走就走,而当时也无妻无妾,妻妾是后来才兴起的。带有初期的女权特色,不过由于感情与时代的限制,表现色彩上只能体现出一点点女权,而更多的是一个女人对爱的失望与期盼的“矛盾”。金素月(1903-1935) 原名金廷湜,朝鲜著名诗人,朝鲜现代诗歌的奠基人之一。有诗集《金达莱花》、《素月诗抄》、《金素月诗选》等。

原诗为——

如果你已如此厌我

想离我而去,

我会静静地让你离去,默默无言。

在宁边的药山

我会采一大把杜鹃花

铺在你的路上。

离开的脚步

要轻轻地踩

你脚下的鲜花。

如果你已如此厌我

想离我而去,

就算死去,但没有眼泪。

金达莱

歌手MAYA 的《金达莱花》这首歌来源于这首诗歌

3.金达莱花开放的歌名谁知

金达莱 作词:里咏作曲:安国敏 演唱:谭晶 开呀么开呀那笑口开 冰山雪岭露脸来 花呀么花呀那金达莱花 为什么开得这样早 这样快 好似那要与梅花来比赛 与梅花来比赛 噢是因为春姑娘要出嫁 冒寒斗雪来喝彩 啊金达莱 长白山金达莱 ★(music)★ 开呀么开呀那满山开 长白千里尽春晖 花呀么花呀那金达莱花 为什么开得这么多 这样美 好似那朵朵红云落山来 红云落山来 噢是因为春姑娘上花轿 宁愿来当花铺盖 啊金达莱 长白山金达莱 啊金达莱 长白山金达莱。

4.金达莱花曲的中文词

나보기가 역겨워 가실 때에는

말없이 고이 보내 드리오리다

나보기가 역겨워 가실 때에는

죽어도 아니 눈물 흘리오리다

날 떠나 행복한지

이젠 그대아닌지

그댈 바라보며 살아온 내가

그녀 뒤에 가렸는지

사랑 그 아픔이 너무 커

숨을 쉴 수가 없어

그대 행복하게 빌어줄께요

내 영혼으로 빌어줄께요

*나보기가 역겨워 가실 때에는

말없이 고이 보내 드리오리다

영변에 약산 진달래꽃

아름 따다 가실 길에 뿌리오리다

가시는 걸음 놓인 그 꽃을

사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서

나보기가 역겨워 가실 때에는

죽어도 아니 눈물 흘리오리다

내가 떠나 바람되어 그대를 맴돌아도

그댄 그녈 사랑하겠지

以下是金达莱花这首歌的中文大意

因您不愿见到我 当您离开的时候 我会在背后默默地送走您

因您不愿见到我 当您离我而去的时候 我是决不会落泪的

离开我以后是否还幸福 不知是否依然是从前的您

这些日子我是望着(依赖着)您走过来的 这样的我是否被挡在她的身后

爱 它带来的痛苦实在太深 我痛得都无法呼吸

我会恳求上天让您过的幸福 我会永远恳求

因您不愿见到我 当您离开的时候 我会在背后默默地送走您

我会采集一怀宁边的金达莱花 落洒在您的离别路上

希望您在离别路上 在被金达莱花垫满的那条路上走好

因您不愿见到我 当您离我而去的时候 我是决不会落泪的

即使我离开人世化为风 缠绕着您 您还会爱着她对吗

因您不愿见到我 当您离开的时候 我会在背后默默地送走您

我会采集一怀宁边的金达莱花 落洒在您的离别路上

希望您在离别路上 在被金达莱花垫满的那条路上走好

因您不愿见到我 当您离我而去的时候 我是决不会落泪的 over

这是我找到一位朝鲜族的同学帮忙翻的,来自延边的他说这是一首朝鲜的诗词,他们小学时学过(我想也许相当于我们儿时读唐诗三百首?),大意上是讲封建婚制时期朝鲜族女性的心声,表达作者金素月(1902-1934)对她们不幸命运的同情。原诗为——

如果你已如此厌我

想离我而去,

我会静静地让你离去,默默无言。

在宁边的药山

我会采一大把杜鹃花

铺在你的路上。

离开的脚步

要轻轻地踩

你脚下的鲜花。

如果你已如此厌我

想离我而去,

我会死去,但没有眼泪

5.儿歌:献上一束金达莱歌词

金达莱盛开的地方歌词:

在哪金达莱盛开的地方

有我可爱的家乡

天池倒影美丽的脸庞

山峦环抱如画的村庄

啊 故乡,吉祥绵延的地方

宽广的道路通向幸福

啊阿里郎的歌谣

醉在我的心上

在那加耶琴响起的地方

有我富饶的故乡

林海涌起翠绿的希望

江河荡漾梦幻的乐章

啊 故乡吉祥绵延的地方

神奇的传说续写辉煌

啊桔梗谣的旋律

暖在我的心上

啊 故乡吉祥绵延的地方

神奇的传说续写辉煌

啊 桔梗谣的旋律

暖在我的心上

啊 故乡吉祥绵延的地方

神奇的传说续写辉煌

啊 桔梗谣的旋律

暖在我的心上 暖在我的心上

6.跪求,韩国诗《金达莱花》的讲解,谢谢了

嗯。

这是我们高中学的课了,第一段大概讲的是在我喜欢的人,不再喜欢我,反而厌恶我,而且要离开我的时候,我会没有任何的不平,会让你平静的离开我,并且祝福你,但是第一段却隐藏了一点微妙的感情波动,后来在第二段和第三段,这个感情波动就被扩大了,第二和第三段主要说的是,在你走的时候我会在你走过的路上撒上祝福的金达莱花,希望你踩着那些花离开,但是按常理讲那个人都厌恶我,离开我了, 我还为那个人撒上金达莱花是基本不可能,而且是不现实的行为,作者就是通过这种不现实的行为表达“即使你背叛了我,但是我对你的爱是不会变的。”,虽然乍一看是对要走的人的祝福,但是却隐藏着要挽留那个离开我的人的思想。

通过诗中女人不现实的行为和思想表达了以前朝鲜族女性的克己(“말없이 고이 보내 드리”),忍苦(“죽어도 아니 눈물 흘리”)和为爱的现身精神。不知道表达明白没有,如果需要更详细的解释,先选为满意答案,然后HI我哈~。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2