天降丧乱。 靡国不夷。 我暨我友。 自彼京师。 宗守荡失。 越用遁违。 迁于荆楚。 在漳之湄。 在漳之湄。 亦克晏处。 和通箎埙。 比德车辅。 既度礼义。 卒获笑语。 庶兹永日。 无諐厥绪。 虽曰无諐。 时不我已。 同心离事。 乃有逝止。 横此大江。 淹彼南汜。 我思弗及。 载坐载起。 惟彼南汜。 君子居之。 悠悠我心。 薄言慕之。 人亦有 |
这是一首描写战乱流离和思念友人的诗歌。诗歌开篇即描绘了天降丧乱,各国都受到摧残的悲惨景象。诗人和友人一起逃离京师,流离失所,最终迁徙到荆楚之地,在漳水的岸边暂时安顿下来。 在漳水之滨,诗人与友人共同度过了一段艰难的时光,但他们能够和睦相处,以箎埙相应,彼此辅助支持。在度过了礼义之后,他们终于获得了欢笑和安慰。诗人希望这样的日子能够长久,以保持他们的友谊和传承。 然而,时间不等人,同心离事,友人最终还是逝去了。诗人感到十分悲痛,想念友人的心情无法平复,因此他经常坐立不安。他想到友人曾经居住的那条南汜,不禁心生思念之情。最后,诗人表达了对逝去友人的哀思和缅怀。 整首诗情感真挚,语言简练,通过对战乱流离和思念友人的描绘,展现了诗人对友谊和生命的珍视,以及对逝去友人的深深怀念。 |