【成语解释】把枕头垫得高高的;无忧无虑地睡大觉。原形容平安无事;不必担忧。后也指思想麻痹;放松警惕。 【成语出处】《旧五代史 世袭传二 高季兴》:“且游猎旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕无忧矣。” 【成语简拼】GZWY 【成语注音】ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄨˊ 一ㄡ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】高枕无忧偏正式;作谓语、状语;用于劝告、指责等场合。 【成语结构】偏正式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】高枕無憂 【近义词】无忧无虑麻痹大意 【反义词】枕戈待旦 【成语例子】孔明已死,我等皆高枕无忧矣。(明 罗贯中《三国演义》第一百四回) 【成语辨形】忧,不能写作“优”。 【成语辨析】高枕无忧和“万事大吉”;都可形容不会出什么问题;可以安心。但高枕无忧偏重于思想上放松警惕;麻痹大意;“万事大吉”偏重在事情已顺利完成;不会出问题。 【英语翻译】sleep peacefully without anxiety; rest easy 【日语翻译】安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない 【俄语翻译】почивáть на лáврах 【其他翻译】<德>sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen <sich in Sicherheit wiegen><法>dormir sans inquiétude <dormir sur ses deuxoreilles> 【拼音注释】[gāo][zhěn][wú][yōu] |