【成语解释】偷取炉火里烤熟的栗子。比喻冒险为别人出力;自己上了当;却一无所得。 【成语出处】十七世纪法国寓言诗人拉 封丹的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了 【成语简拼】HZQL 【成语注音】ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄨˇ ㄌ一ˋ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】火中取栗偏正式;作谓语、定语;比喻受人利用,冒险出力却一无所得。 【成语结构】偏正式成语 【成语年代】当代成语 【近义词】代人受过为人作嫁 【反义词】坐享其成 【成语例子】我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人火中取栗。(郭沫若《郑成功》第五章) 【成语正音】栗,不能读作“sù”。 【成语辨形】栗,不能写作“粟”。 【英语翻译】be a cat's paw 【日语翻译】火中(かちゅう)のくりを拾(ひろ)う 【俄语翻译】таскáть каштáны из огня 【其他翻译】<德>für jn die Kastanien aus dem Feuer holen 【拼音注释】[huǒ][zhōng][qǔ][lì] |