【成语解释】家园被毁;亲人死亡。形容家庭惨遭不幸。 【成语出处】宋 释道原《景德传灯录 元安禅师》:“师曰:‘家破人亡,子归何处?’” 【成语简拼】JPRW 【成语注音】ㄐ一ㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】贬义成语 【成语用法】家破人亡联合式;作谓语、补语、分句;常与妻离子散连用。 【成语结构】联合式成语 【成语年代】古代成语 【近义词】妻离子散流离失所 【反义词】家给人足安居乐业 【成语例子】朱家从朱老巩气死,朱老忠的姐姐跳河自尽,朱老忠只身闯关东,闯得家破人亡。(梁斌《红旗谱 代序》) 【成语正音】破,不能读作“pè”。 【英语翻译】family ruined 【俄语翻译】разорéние дóма и гибель семьи 【其他翻译】<德>die Familie ist zugrunde gegangen<法>famille ruinée et éteinte <sans feu ni lieu> 【拼音注释】[jiā][pò][rén][wáng] 【相关诗词】《颂古三十三首》
|