读音:yán chī
繁体字:妍媸
英语:beautiful and ugly
意思:同“妍蚩”。 南朝·宋·刘义庆《世说新语•巧艺》:“四体妍媸,本无关于妙处,传神写照,正在阿堵中。” ▶宋·苏轼《影答形》诗:“妍媸本在君,我岂相媚悦。” ▶清·赵翼《乡试届期分遣儿孙赴试》诗:“科场得失原靡定,文字妍媸要共观。” ▶茅盾《子夜》八:“他(冯云卿)转脸仔细看着女儿,似乎把想像中的刘玉英和眼前的他的女儿比较妍媸。”
解释:1.同"妍蚩"。
详细释义:美好与丑恶。唐?骆宾王?上司刑太常伯启:『使妍媸各安其分,轻重不失其权。』唐?白居易?与元九书:『其间妍媸,益又自惑。』或作『妍蚩』。[似]美丑
造句:遂想男女之志,形貌妍媸之类。无论男女,无论妍媸,都是美的。,人有妍媸,一并使之泯灭?肝胆诚难隐,妍媸信易穷。
首字母缩写:yc
【拼音】yánchī
1、 四体妍媸,本无阙少于妙处,传神写照,正在阿睹中。