读音:huā qí
繁体字:花旗
英语:star-spangled banner
意思:旧称美国国旗为花旗,以其国旗的图样而得名。亦借指美国。 ▶《二十年目睹之怪现状》第六二回:“凭你是拿花旗白煤代了东洋可介子,也说你是次货,不是碎了,便是潮了,挑剔了多少。” ▶许杰《论枯朽与摧拉》:“但在他们的内心上,恐怕也在希望着今日的花旗爷叔,可能成为当年的英将戈登。”
解释:指美国,由美国国旗的形象得名。
详细释义:美国国旗的俗称。亦指美国,由美国国旗的形象而得名。
造句:花旗银行提出了第二个引起争论的实例。纽约花旗银行以精明而讲究实际的金融机构而著称。花旗参中铜含量的光度法测定金管局及花旗
首字母缩写:hq
【拼音】huāqí
1、普林斯的回答是,花旗需要更好的内部控制,不过他也承认,也许是有些矫枉过正了。