| 壑:山沟;大水塘。把邻国当作排泄本国洪水的深沟。比喻只顾自己的利益;把困难或灾祸转嫁给别人。 |
| 英姿:英勇威武姿态;焕发:光彩四射。形容英俊威武的样子。 |
| 拿着羽毛扇子,戴着青丝绶的头巾。形容态度从容。 |
| 同“养生送死”。 |
| 比喻赖以生存的职业或技能等 |
| 自己做了蠢事自己受累。 |
| 终:从开始到末了。关系到一辈子的大事情;多指男女婚嫁而言。 |
| 毙:倒下;死去。自己立法;却使自己受害。比喻自作自受。 |
| 茧:蚕茧;缚:缠裹。蚕吐丝作茧子;把自己包裹起来。比喻自己束缚自己;也比喻使自己陷入困境。 |
| 做贼的叫喊捉贼。比喻转移目标;混淆视听以逃脱罪责。 |
| 自己遭受自己招来的罪过。 |
| 自己吃自己种下的恶果。形容自己做坏事;自己受害。 |
| 见“重温旧业”。 |