凤:凤凰,吉祥的象征;枭:恶鸟的象征。神鸟与恶鸟同在一个窝里。比喻好和坏混在一起不分。 |
喻坏人互相呼应。 |
比喻变凶险为平安。枭即猫头鹰,旧时认为是凶鸟,鸠是吉祥之鸟。 |
比喻丑恶之徒。 |
斩首悬示于众。 |
比喻暴虐奸邪的人掌握国政。 |
锋:刀锋;芒:原指谷类种子壳上的细刺;比喻枪头;矛尖;毕:都;完全;全部。刀锋和矛尖都露出来。形容人傲气逼人;逞强好胜。或形容人锐气才干完全显露出来。 |
鼓弄唇舌。 |
荣:荣华富贵。指出卖国家利益谋取个人荣华富贵。 |
见“卖国求荣”。 |
欺骗君主,祸害国家。 |
同“鹊巢鸠居”。 |
师:军队。伸张仁爱正义讨伐邪恶的军队。亦作“仁义之兵”。 |
替老虎加上翅膀。比喻帮助坏人;增加恶人的势力。 |
替百姓除祸害。 |
戈:古代的一种兵器;和“矛”相似;旦:天亮。枕着武器躺着;等待天亮。形容杀敌心情急切;毫不松懈;时刻准备迎战。 |
给予赏识或重用的恩情。 |
枝叶附从于树干。比喻依附的部属。 |