| 把琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。 |
| 汉:汉中地区,在今陕西省。箦:席子,此指竹席子。汉中有个人把家里床上的竹席子当作竹笋来煮着吃。比喻仅靠肤浅的知识去生搬硬套而不认真学习真知的荒唐行为。 |
| 见“烹龙炮凤”。 |
| 比喻骨肉相残。同“煮豆燃萁”。 |
| 拿琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。 |
| 比喻不分彼此,一样看待或处理 |
| 杀掉鹤;烧了琴。比喻糟蹋美好的东西。焚:烧。 |
| 用豆秸煮豆子;原比喻弟兄间互相残害。今比喻自家人闹不团结;自相伤害。燃:烧;萁:豆秸。 |
| 比喻兄弟间自相残杀。 |
| 见“焚琴煮鹤”。 |
| 半:不完全。指没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。比喻不熟悉,不熟练 |
| 拔:拔起来。扛:两手举起。鼎:古代用以烹煮的器皿;多为青铜铸造而成;是非常重的器物。拔起大山;举起鼎。形容力大无比。 |
| 没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。比喻不熟悉;不熟练。 |
| 故意发出各种争吵声的情况 |
| 煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费力气 |
| 飞鸟射尽了就把良弓收起,狡兔被捉就把捕兔的猎狗煮了吃肉。旧时比喻统治者得势后,废弃、杀害有功之臣。 |
| 形容才思敏捷。 |
| 煮沙子做饭。比喻费力而无用。 |
| 鼎;古代烹煮用的炊具;多为圆形;三足两耳。像鼎那样三只脚并立。比喻事物三方面并立;常指政治局势或力量三方面相持。 |
| 煞:同“杀”;损伤;消减。大大损伤风景自然美。形容大大地损伤兴致。 |
| 比喻兄弟相残。 |