搜索
首页 《野眺》 风来众绿一时动,不为愁人住少时。

风来众绿一时动,不为愁人住少时。

意思:风来了许多绿色一时动,不为愁人在年轻的时候。

出自作者[宋]释绍嵩的《野眺》

全文赏析

这是一首描绘春天湖畔柳色的诗,它以细腻的笔触刻画了柳树的美丽,同时也表达了诗人对春天的喜悦之情。 首句“柳绕平湖绿映堤”,诗人以简洁的笔墨描绘出了一个湖畔的景象,柳树环绕着平静的湖面,绿色的柳枝映衬着堤岸,构成了一幅美丽的画面。这句诗中的“绕”、“映”二字用得十分巧妙,既表现了柳树的繁茂,也展现了湖面的平静和湖堤的宁静。 “堤边柳色更相宜”一句,进一步突出了柳色的美好。这句诗中的“更相宜”三字,表达了诗人对柳色的喜爱之情,觉得堤边的柳色是如此的适宜,让人感到舒适和愉悦。 “风来众绿一时动,不为愁人住少时。”这两句诗以动衬静,以风为媒介,将动态美展现得淋漓尽致。风一来,众叶一时生动,但并不会因为为了适应人而停止,这表现出一种自然的力量和生命的活力。这两句诗也寓含着一种哲理,即万物都有其自身的运行规律,不会因为人的意志而改变。 全诗以柳色为媒介,描绘了湖畔的春色,表达了诗人对春天的喜悦之情。同时,诗中也透露出一种对自然和生命的欣赏和赞美。整首诗语言简练,意境优美,是一首值得品味的佳作。

相关句子

诗句原文
柳绕平湖绿映堤,堤边柳色更相宜。
风来众绿一时动,不为愁人住少时。

关键词解释

  • 少时

    读音:shǎo shí

    繁体字:少時

    英语:after a little while; a moment later(一会儿后)

    意思:(少时,少时)
    I
    不久;一会儿。
       ▶

  • 一时

    读音:yī shí

    繁体字:一時

    短语:期 时期 时 时代 秋

    英语:momentary

    意思:(一时,一时)

     1.一个季度。
      ▶《国语•

  • 人住

    读音:rén zhù

    词语解释

    ⒈  住进去。

    小区八月竣工,年底人住。代表团抵京后,人住北京

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号