搜索
首页 《送张生》 一别相逢十七春,颓颜衰发互相询。

一别相逢十七春,颓颜衰发互相询。

意思:一别相逢十七春,颓颜衰发互相询问。

出自作者[宋]欧阳修的《送张生》

全文赏析

这首诗《一别相逢十七春,颓颜衰发互相询》是一首深情的诗,它描绘了两位久别重逢的老友之间的深情厚谊。诗中通过描述两人的境遇、心态和情感,表达了岁月流逝、人生易老的感慨,同时也展现了友情的力量和生命的坚韧。 首联“一别相逢十七春,颓颜衰发互相询”,诗人用简洁的语言描述了两人分别已经十七年,如今再次相见时,彼此的容颜都已经衰老。这一对比鲜明的描述,既表达了时间的流逝,也揭示了人生的无常。而“互相询”三字,则生动地展现了两人之间的深情厚谊,他们互相询问对方的境况,表达了彼此的关心和牵挂。 颔联“江湖我再为迁客,道路君犹困旅人”,诗人自述再次漂泊在江湖之中,如同一个迁客;而朋友则仍然在路上奔波,如同一个旅人。这两句诗进一步深化了人生的无常和漂泊的主题,同时也表达了诗人对朋友遭遇的同情和关心。 颈联“老骥骨奇心尚壮,青松岁久色逾新”,诗人以“老骥”自比,表达了自己虽然年老体衰,但心犹壮,仍然有雄心壮志;而“青松”则象征着朋友坚韧不屈的精神,即使岁月流逝,颜色依然新鲜。这两句诗既表达了诗人对朋友的鼓励和支持,也展现了自己对生命的坚韧和执着。 尾联“山城寂寞难为礼,浊酒无辞举爵频”,诗人和友人在山城中寂寞相逢,难以用礼节表达彼此的情谊,于是便举起酒杯,以浊酒相待,频频祝酒,表达彼此的深情厚谊。这一结尾既展现了两人之间的情感交流,也表达了诗人对友情的珍视和感激。 总的来说,这首诗通过描绘两位老友久别重逢的情景,表达了岁月流逝、人生易老的感慨,同时也展现了友情的力量和生命的坚韧。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,使得诗歌更加具有感染力和表现力。同时,诗人在诗歌中也表达了对人生的思考和对生命的珍视,使得诗歌具有更深的内涵和意义。

相关句子

诗句原文
一别相逢十七春,颓颜衰发互相询。
江湖我再为迁客,道路君犹困旅人。
老骥骨奇心尚壮,青松岁久色逾新。
山城寂寞难为礼,浊酒无辞举爵频。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
      ▶汉·张衡《西京赋》:“跳

  • 互相

    读音:hù xiāng

    繁体字:互相

    英语:each other

    意思:表示彼此对待的关系。旧题汉·李陵《与苏武》诗之一:“仰视浮云驰,奄忽互相踰。”
      ▶唐·杜甫《草堂》诗:“西卒却倒戈,贼臣

  • 十七

    读音:shí qī

    繁体字:十七

    意思:十分之七。
      ▶《庄子•寓言》:“寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。”
      ▶郭象注:“世之所重,则十言而七见信。”
      ▶宋·苏轼《范景仁墓志铭》:“以今赋入之

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号