搜索
首页 《上古之什补亡训传十三章·苏方一章》 (苏方,讽商胡舶舟运苏方,岁发扶南林邑,至齐国立尽)苏方之赤,在胡之舶,其利乃博。

(苏方,讽商胡舶舟运苏方,岁发扶南林邑,至齐国立尽)苏方之赤,在胡之舶,其利乃博。

意思:(苏方,暗示商胡舶船运苏方,每年从扶南林邑,到齐国建立全部)苏州地区的红色,在胡的船舶,它的好处是广泛。

出自作者[唐]顾况的《上古之什补亡训传十三章·苏方一章》

全文赏析

这是一首描绘商船运输苏方(一种商品)的诗,诗中表达了作者对商船的赞美和对当地生活的感慨。 首先,诗中描绘了苏方在胡商的商船中运输的情景,这种商品在扶南林邑等地生产,经过齐国等地,最终到达唐都。这种贸易活动带来了巨大的利益,使得商船的利润变得丰富。 接着,诗中表达了作者对当地生活的感慨。作者认为自己的土地广阔,居住的地方也很多,但是这里的居民并不富裕,他们的衣服并不华丽。这反映了作者对当地经济状况的关注和思考。 然后,诗中描绘了商船上的景象,朱紫烂漫,各种珍贵的物品琳琅满目。这反映了商船上物品丰富,贸易繁荣的景象。同时,作者也表达了对唐虞时代的向往和赞美,这是对古代社会道德和文明的赞美和向往。 总的来说,这首诗表达了作者对商业贸易的赞美和对当地经济状况的思考,同时也表达了对古代社会的向往和赞美。这首诗语言简练,寓意深刻,表达了作者对生活的思考和感慨。

相关句子

诗句原文
(苏方,讽商胡舶舟运苏方,岁发扶南林邑,至齐国立尽)苏方之赤,在胡之舶,其利乃博。
我土旷兮,我居阗兮,我衣不白兮。
朱紫烂兮,传瑞晔兮。
相唐虞之维百兮。
作者介绍
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

关键词解释

  • 苏方

    读音:sū fāng

    繁体字:蘇方

    意思:(苏方,苏方)
    即苏枋。
      ▶唐·顾况《上古之什补亡训传•苏方》诗:“苏方之赤,在胡之舶,其利乃博。”参见“苏枋”。

    解释:1.即苏枋。

  • 林邑

    读音:lín yì

    繁体字:林邑

    意思:南海古国名。故地在今越南中南部。公元192年(一说137年)建国。
      ▶中国史籍初称之为林邑,唐·至德以后改称环王。公元九世纪后期改称占城。自五代以后,中国正史和《诸蕃志》、《岛夷志略

  • 国立

    读音:guó lì

    繁体字:國立

    英语:national

    近义词: 国营、公立、公营、公办

    详细释义:国家所设立的。如:『国立大学』、『国立编译馆』。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号