搜索
首页 《挽吴明可给事》 独怀忧国意,长说渡江时。

独怀忧国意,长说渡江时。

意思:只有怀忧国意识,长说渡江时。

出自作者[宋]陈傅良的《挽吴明可给事》

全文赏析

这是一首诗,通过对诗中人物经历和情感的描述,表达了作者对历史变迁和人生哲理的思考。 首联“诸老俱沦落,流风日转移。”描绘了历史的变迁和人物的命运。诗人似乎在诉说,那些曾经在历史舞台上叱咤风云的老人们如今都已落寞无闻,而世间的风尚也随着时间的推移而不断变化。这似乎是在暗示人生的无常和历史的沧桑。 颔联“独怀忧国意,长说渡江时。”表达了诗人内心的忧国之情。他常常讲述自己渡江时的情景,这似乎是在回忆过去,思考历史,表达对国家命运的关切。 颈联“姓字谁如此,功名早不疑。”表达了诗人对自己和历史的自信和坚定。他坚信自己的名字将会在历史长河中留下深刻的印记,对于功名,他始终保持坚定的信念,没有丝毫的疑虑。 尾联“却收湖海气,燕坐雪垂颐。”描绘了诗人的形象和气质。他收起了湖海之气,坐在那里,如同雪中的老者,沉默而坚定。这似乎是在表达诗人内心的坚韧和淡定,同时也暗示了他对未来的信心和期待。 整首诗通过对诗中人物经历和情感的描述,表达了作者对历史变迁和人生哲理的思考。诗人通过对自己的描述,表达了对历史的自信和坚定,同时也表达了对国家命运的关切。整首诗语言简洁明了,情感深沉真挚,给人以深刻的思考和感悟。

相关句子

诗句原文
诸老俱沦落,流风日转移。
独怀忧国意,长说渡江时。
姓字谁如此,功名早不疑。
却收湖海气,燕坐雪垂颐。

关键词解释

  • 渡江

    读音:拼音:dù jiāng 五笔:iyia

    渡江的解释

    使用船舶、竹筏等工具横穿江河。

    词语分解

    • 渡的解释 渡 ù 横过水面:渡船。渡桥。渡河。摆渡。强渡。远渡重洋。 由此到彼:渡过难关。 转手,移交:引渡。 过河的地方
  • 独怀

    读音:dú huái

    繁体字:獨懷

    意思:(独怀,独怀)
    独自思念。
      ▶《楚辞•九章•悲回风》:“惟佳人之独怀兮,折若椒以自处。”
      ▶王逸注:“怀,思……言己独念怀王,虽见放逐,犹折香草,以自修饬行善,

  • 忧国

    读音:yōu guó

    繁体字:憂國

    英语:be concerned about one\'s country and one\'s people

    意思:(忧国,忧国)
    为国事而忧劳。
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号