搜索
首页 《采桑子·征人去日殷勤嘱》 征人去日殷勤嘱,莫负心期。

征人去日殷勤嘱,莫负心期。

意思:征税人离开时殷切嘱咐,没有负心期。

出自作者[宋]晏几道的《采桑子·征人去日殷勤嘱》

全文赏析

这是一首思妇之词,描写的是女主人对出行在外的丈夫的思念之情。上片写思妇对游子的嘱咐。“征人去日殷勤嘱”以下,都是女主人嘱咐丈夫的话。“莫负心期”,可以看作是总的要求,不要辜负了我对你的爱恋与信赖。接下来的两句是具体的要求,待到秋雁南飞之时,第一件要做的事,最重要的事,就是寄一封家书回来,安慰我的孤单寂寞。这几句嘱咐的话,说得真诚,切实,确乎是相当殷勤的。下片写相思之苦。“轻春织就机中素”,除了交代织素这件事情之外,也提供了计算时间进程的大致依据,出行时至晚是前一年的未寒时候,如今已是第二年的春季过去,算来至少已经一年有余了,可是仍然未能等得消息来。素绢已然织成,就裁取一块,用它写封书信吧,于是,“泪墨题诗”,“欲寄相思”。即便这相思之情寄了出去,也还要等着他的消息,故而仍然是“日日高楼看雁飞”。期望,如若经过了太长的时间,那是很容易变为失望的。在外的游子能不能做到“莫负心期”呢?这是很难说的。

相关句子

诗句原文
征人去日殷勤嘱,莫负心期。
寒雁来时,第一传书慰别离。
轻春织就机中素,泪墨题诗。
欲寄相思,日日高楼看雁飞。
作者介绍 元稹简介
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。

历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

关键词解释

  • 负心

    读音:fù xīn

    繁体字:負心

    英语:faithless

    意思:(负心,负心)

     1.违心。
      ▶汉·王符《潜夫论•遏利》:“虽有南面之尊,公侯之位,德义有殆,礼仪不班,挠志

  • 殷勤

    读音:yīn qín

    繁体字:殷勤

    短语:却之不恭 殷

    英语:politely, solicitously

    意思:(参见慇勤)

     1.情意深厚。
      

  • 征人

    读音:zhēng rén

    繁体字:徵人

    英语:traveller on a long journey

    意思:
     1.远行的人。
      ▶晋·陶潜《答庞参军》诗:“勗哉征人,在始思终。”

  • 去日

    读音:qù rì

    繁体字:去日

    英语:in past days

    意思:已过去的岁月。
      ▶三国·魏·曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何,譬如朝露,去日苦多。”
      ▶明·高启《忆昨行寄

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号