搜索
首页 《以诗并画留别汤国顿》 海天龙战血玄黄,披发长歌览大荒。

海天龙战血玄黄,披发长歌览大荒。

意思:海天龙战血玄黄,披长发歌看大荒。

出自作者[近代]苏曼殊的《以诗并画留别汤国顿》

全文赏析

这首诗歌展现了一幅壮烈、凄凉的画面,营造了一种慷慨悲壮的氛围。通过生动的描绘和象征手法,表达了诗人深沉的忧国忧民之情,以及对英勇无畏、壮志凌云的英雄的敬仰。 首句“海天龙战血玄黄”描绘了海天之间波澜壮阔的战斗场面,象征着国家命运的跌宕起伏,同时也展示了英勇无畏的民族精神。“披发长歌览大荒”一句则展示了诗人满怀忧愤,长歌当哭的悲壮情怀,同时也体现了诗人对国家命运的深深关切。 “易水萧萧人去也”借用“荆轲刺秦王”的典故,象征着英勇壮士的离别,同时暗示着国家面临的危机和苦难。“一天明月白如霜”则描绘了冷清、凄凉的夜景,与前面的战斗场面形成鲜明对比,进一步强化了诗歌的悲壮氛围。 整首诗歌通过生动的描绘和深沉的情感表达,展现了诗人对国家命运的深深关切,以及对英勇无畏、壮志凌云的英雄的敬仰。诗歌的意境深远,情感真挚,具有强烈的艺术感染力。

相关句子

诗句原文
海天龙战血玄黄,披发长歌览大荒。
易水萧萧人去也,一天明月白如霜。
作者介绍 苏曼殊简介
苏曼殊(1884—1918),近代作家、诗人、翻译家,广东香山县(今广东省珠海市沥溪村)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。

苏曼殊一生能诗擅画,通晓汉文、日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》、《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

关键词解释

  • 玄黄

    读音:xuán huáng

    繁体字:玄黃

    英语:The color of the sky, and the earth (Xuan: the color of the sky, Huang: the color of the earth)

  • 龙战

    读音:lóng zhàn

    繁体字:龍戰

    意思:(龙战,龙战)
    本谓阴阳二气交战。
      ▶《易•坤》:“上六,龙战于野,其血玄黄。”后遂以喻群雄争夺天下。
      ▶晋·潘岳《杨荆州诔》:“天猒汉德,龙战未分。”

  • 大荒

    读音:dà huāng

    繁体字:大荒

    英语:great famine

    意思:
     1.荒废不治。
      ▶《荀子•强国》:“故善日者王,善时者霸,补漏者危,大荒者亡。”
      ▶杨倞注:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号