搜索
首页 《夜池》 荷叶团圆茎削削,绿萍面上红衣落。

荷叶团圆茎削削,绿萍面上红衣落。

意思:荷叶团圆茎削削,绿色浮萍脸上红衣服落。

出自作者[唐]元稹的《夜池》

全文赏析

这首诗《荷叶团圆茎削削,绿萍面上红衣落。满池明月思啼螀,高屋无人风张幕》是一首描绘自然景象的诗,通过对荷叶、茎、萍、月、风等元素的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。 首句“荷叶团圆茎削削”中,“荷叶”是夏日的常见景象,团团的荷叶给人一种宁静、平和的感觉。“茎削削”则形象描绘了荷叶的茎坚韧挺拔,削削的形容使其显得更为生动。整体来看,这句诗以荷叶为主题,勾勒出一幅生机勃勃的夏日景象。 “绿萍面上红衣落”一句,“红衣”指的是荷叶落时呈现出的红色,与“绿萍”形成鲜明对比,进一步强调了时间的流逝和季节的变换。“落”字更是给人一种凄凉而又无可奈何的感觉。 “满池明月思啼螀”一句,“满池明月”描绘了满池的月光,给人一种宁静、神秘的感觉。“思啼螀”则暗示了夜晚的静谧,让人想起了鸣叫的蝉声。 “高屋无人风张幕”一句,“风张幕”形象地描绘了高屋在风中摇曳的场景,仿佛是风吹开了张挂的布幕。而“高屋无人”则给人一种寂静、空旷的感觉。 整首诗以生动的语言,描绘了夏夜的景象,并通过荷叶、月光、风等元素,表达了诗人内心的情感和思考。诗中既有对自然景象的描绘,也有对生活的感悟,给人一种深深的宁静和思考。

相关句子

诗句原文
荷叶团圆茎削削,绿萍面上红衣落。
满池明月思啼螀,高屋无人风张幕。
作者介绍 元稹简介
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。

元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

关键词解释

  • 红衣

    读音:hóng yī

    繁体字:紅衣

    意思:(红衣,红衣)

     1.红色衣裳。
      ▶唐·李远《闻明上人逝寄友人》诗:“游人缥缈红衣乱,座客从容白日长。”
     
     2.喻指红色羽毛。
      ▶

  • 面上

    读音:miàn shàng

    繁体字:麵上

    英语:general

    意思:
     1.指坟土之上。
      ▶唐·杜甫《不归》诗:“面上三年土,春风草又生。”
      ▶仇兆鰲注:“面上,坟土之上

  • 团圆

    读音:tuán yuán

    繁体字:團圓

    短语:聚首 大团圆 聚会 会聚

    英语:to have a reunion

    意思:(团圆,团圆)

     1.圆貌。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号