搜索
首页 《重到东斋二首》 别去风光只如昨,重来花木已经年。

别去风光只如昨,重来花木已经年。

意思:另外去风光只像昨天,再次来到花木已一年。

出自作者[宋]项安世的《重到东斋二首》

全文赏析

这首诗是作者在和东斋分别后,再次来到东斋时所作。诗中表达了作者对过去与友人共度时光的怀念,以及对未来与友人重逢的期待。 首句“人生底事非前定,我与东斋似有缘”,表达了作者对命运的看法。他认为人生中的许多事情并不是上天早有安排的,而是有一种缘分在起作用。作者与东斋似乎有一种特殊的缘分,他们在人生的不同阶段相遇,似乎注定要成为好朋友。 “别去风光只如昨,重来花木已经年”,表达了作者对过去共度的美好时光的怀念。分别后,他们仍然保持着亲密的关系,仿佛过去的美好时光一直在昨天一样。再次来到东斋时,他们发现那些曾经熟悉的景物已经发生了变化,时间的流逝在他们身上留下了印记。 “曾将问答趋参席,愧把才名据郑氈”,描述了作者与东斋之间的交流和共同度过的时光。他们曾经在一起讨论问题,一起度过愉快的时光。作者也感到自己的才华得到了东斋的认可和赞赏,这让他感到非常荣幸和感激。 最后两句“却忆西堂旧诗友,几番风雨对床眠”,表达了作者对过去的朋友和诗友的怀念,以及对未来与他们重逢的期待。作者想起了过去在西堂一起度过的美好时光,那些风雨交加的夜晚,他们一起作诗、谈天、共度时光。作者也期待着未来能够再次与他们重逢,继续他们的美好回忆。 整首诗表达了作者对过去与友人共度的时光的怀念,以及对未来与友人重逢的期待。通过对过去和未来的思考,这首诗也表达了人生的无常和珍贵,提醒我们要珍惜当下的时光,并与身边的人保持亲密的关系。

相关句子

诗句原文
人生底事非前定,我与东斋似有缘。
别去风光只如昨,重来花木已经年。
曾将问答趋参席,愧把才名据郑氈。
却忆西堂旧诗友,几番风雨对床眠。

关键词解释

  • 花木

    读音:huā mù

    繁体字:花木

    英语:flowers and trees

    意思:泛指花草树木。
      ▶北魏·贾思勰《<齐民要术>序》:“花木之流,可以悦目。徒有春花,而无秋实,匹诸浮伪,盖不足存

  • 风光

    读音:fēng guāng

    繁体字:風光

    短语:景 景观 色

    英语:(n) natural scenic view

    意思:(风光,风光)

     1.风以及草木上

  • 已经

    读音:yǐ jīng

    繁体字:已經

    短语:就 都 一度 既 已 曾

    英语:already

    意思:(已经,已经)

     1.业已经过;业已经歷。
     

  • 只如

    引用解释

    就象。 五代 王仁裕 《开元天宝遗事·盆池鱼》:“宰相之职,四海具瞻,若任人不当,则国受其殃,只如 林甫 为相……臣恐他日之后,祸延宗社。” 宋 范成大 《赠举书记归云丘》诗:“白髮苍颜心故在,只如当日看山时。” 明 刘基 《过闽关》诗之五:“饮淅香琼酒瀲霞,驛亭到处只如家。”

    读音:zhī rú<

  • 经年

    读音:jīng nián

    繁体字:經年

    英语:year in year out

    意思:
     积年;多年。亦泛指历时久长。
    ▶南朝宋刘义庆《世说新语•政事》:“简文为相,事动经年,然后得过。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号