搜索
首页 《蝶》 相兼惟柳絮,所得是花心。

相兼惟柳絮,所得是花心。

意思:搭配是柳絮,所得是花心思。

出自作者[唐]李商隐的《蝶》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了飞鸟穿过绣户、画楼,在秦台和汉殿中飞舞的情景,表达了诗人对美好事物的热爱和对生活的赞美。 首句“飞来绣户阴,穿过画楼深”,描绘了飞鸟从暗处飞来,穿过画楼深处的情景,给人一种神秘而美丽的感受。 “重傅秦台粉,轻涂汉殿金”两句,进一步描绘了飞鸟在秦台和汉殿中飞舞的美丽形象,它们身上涂抹着如同秦台中的粉黛,闪耀着如同汉殿中的黄金,给人一种华丽而动人的感觉。 “相兼惟柳絮,所得是花心”两句,将飞鸟比作柳絮和花,表达了诗人对美好事物的赞美之情。柳絮轻盈飘逸,花心娇艳欲滴,这些都是诗人所追求的美好境界。 最后两句“可要凌孤客,邀为子夜吟”,表达了诗人对美好事物的向往和对生活的热爱。诗人希望飞鸟能够邀请他一起在子夜时分吟唱,表达了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱。 整首诗语言优美,情感真挚,通过对飞鸟在绣户、画楼中飞舞的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和对生活的热爱。同时,也表达了诗人对自由、美好的追求和向往。整首诗充满了诗意和浪漫的气息,是一首优美的诗篇。

相关句子

诗句原文
飞来绣户阴,穿过画楼深。
重傅秦台粉,轻涂汉殿金。
相兼惟柳絮,所得是花心。
可要凌孤客,邀为子夜吟。
作者介绍 李商隐简介
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

关键词解释

  • 柳絮

    读音:liǔ xù

    繁体字:柳絮

    英语:catkin

    意思:
     1.柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。
      ▶南朝·梁·庾肩吾《春日》诗:“桃红柳絮白,照日复随风。”

  • 所得

    读音:suǒ de

    繁体字:所得

    英语:(n) that which one acquires; one\'s gains

    意思:得到的(东西)。
      ▶《左传•襄公十九年》:“取其所得,以作彝器

  • 花心

    引用解释

    1.即花蕊。亦泛指花之中部。 前蜀 毛文锡 《纱窗恨词》之二:“双双蝶翅涂铅粉,咂花心。綺窗绣户飞来稳,画堂阴。” 宋 苏轼 《墨花》诗:“花心起墨晕,春色散毫端。” 元 郝经 《琼花赋》:“喷蕊蝶於花心,引轻丝而不狂。”

    2.烛花之心。 南朝 梁 刘孝威 《禊饮嘉乐殿咏曲水中烛影》:“火浣花心犹未长,金枝密焰已流芳。”

  • 相兼

    读音:xiāng jiān

    繁体字:相兼

    意思:
     1.互相併吞。
      ▶《史记•李斯列传》:“自秦穆公以来,周室卑微,诸侯相兼,关东为六国,秦之乘胜役诸侯,盖六世矣。”
     
     2.合併。
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号