搜索
首页 《送解敞》 飞魂不可关,昨夜先到蜀。

飞魂不可关,昨夜先到蜀。

意思:飞魂不能关,昨天晚上先到蜀。

出自作者[宋]李复的《送解敞》

全文赏析

这首诗的主题是离别和旅程。诗人通过描绘离别的伤感、旅程的艰辛,以及思念的煎熬,表达了对人生无常和时光易逝的感慨。 “昔惜结懽浅,今嗟伤别促。”诗人开始就描绘了过去的欢乐短暂,现在的离别急促,形成了强烈的对比。这表达了对人生无常的深深感慨。“结懽”指的是欢聚时的欢乐,“伤别”则表达了离别时的悲伤。 “离怀动秋云,清霜落群木。”这两句通过生动的比喻,描绘了离别的伤感。诗人将离别的情感比作秋天的云彩,将离人的眼泪比作秋天的霜,生动地表现了离别的痛苦和无奈。 “穷山行路难,岁晚自驱毂。”诗人进一步描绘了旅程的艰辛和孤独。在崎岖的山路上行走,道路艰难,而岁晚则表达了时光易逝的感慨。 “飞魂不可关,昨夜先到蜀。”最后两句是诗的亮点,诗人用了一个生动的比喻来表达对思念的煎熬。诗人将无法归乡的灵魂比作无法进入关卡的魂魄,表达了对远在蜀地的亲人的深深思念。昨夜先到蜀,则表达了对时间的流逝和无法及时归乡的无奈。 总的来说,这首诗通过丰富的意象和生动的比喻,表达了对人生无常、时光易逝的感慨,以及对离别和旅程的深深体验。整首诗情感深沉,语言优美,是一首优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
昔惜结懽浅,今嗟伤别促。
离怀动秋云,清霜落群木。
穷山行路难,岁晚自驱毂。
飞魂不可关,昨夜先到蜀。

关键词解释

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 不可

    读音:bù kě

    繁体字:不可

    英语:cannot

    意思:
     1.不可以;不可能。
      ▶《公羊传•文公九年》:“缘民臣之心,不可一日无君;缘终始之义,一年不二君。”
      ▶三国·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号