搜索
首页 《一百五日同周越陈永锡游吉祥僧舍》 花愁酒困春无着,却访野僧萧寺来。

花愁酒困春无着,却访野僧萧寺来。

意思:花愁酒困春没有着落,拒绝访问野僧萧寺来。

出自作者[宋]穆修的《一百五日同周越陈永锡游吉祥僧舍》

全文赏析

这首诗《痛饮方期数百杯,寻芳何事又空回。
花愁酒困春无着,却访野僧萧寺来。》是表达了作者在春天寻芳畅饮,却因某些原因未能如愿,于是转而拜访僧寺的情景。 首句“痛饮方期数百杯”描绘了作者豪迈的饮酒场景,表达了作者对饮酒的热爱。而“寻芳何事又空回”则表达了作者未能如愿寻找到心仪之物的遗憾。这里的“痛饮”和“寻芳”都是指作者在春天寻找春天的象征,即花和酒。 “花愁酒困春无着,却访野僧萧寺来”两句,作者表达了因春困和酒困而感到困扰的心情,于是决定去拜访僧寺。这里的“花愁”和“酒困”进一步描绘了作者饮酒赏花未果的遗憾和困倦,同时也为后文“访野僧萧寺来”提供了铺垫。 整首诗通过描绘作者饮酒赏花未果的遗憾,表达了作者对春天的热爱和对自然的向往。同时,诗中也透露出作者对禅宗文化的兴趣和敬仰,体现了他的文化素养和人生追求。 此外,诗中的“痛饮”、“寻芳”、“花愁”、“酒困”、“萧寺”等词语也具有浓厚的诗意和情感色彩,使得整首诗更加生动形象,富有感染力。

相关句子

诗句原文
痛饮方期数百杯,寻芳何事又空回。
花愁酒困春无着,却访野僧萧寺来。

关键词解释

  • 无着

    解释

    无着 wúzhāo

    [without assured source] 没有落脚依靠之处

    无着入手

    引用解释

    见“ 无著 ”。

    1.亦作“ 无着 ”。无所依托;没有

  • 酒困

    读音:jiǔ kùn

    繁体字:酒睏

    意思:谓饮酒过多,神志迷乱。语本《论语•子罕》:“不为酒困,何有于我哉!”刘宝楠正义:“困,乱也……未尝为酒乱其性也。”
      ▶《晋书•庾纯传》:“《易》戒濡首,《论》诲酒困。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号