搜索
首页 《南乡子 驿夫夜唱孤雁,隔舫听之,令人凄然》 恰似竹枝哀怨处,潇湘。

恰似竹枝哀怨处,潇湘。

意思:正象竹枝哀怨处,潇湘。

出自作者[元]张翥的《南乡子 驿夫夜唱孤雁,隔舫听之,令人凄然》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言和丰富的情感描绘了一个凄凉而孤独的场景,表达了深深的离思和思念之情。 首先,诗的开头“野唱自凄凉。一曲孤鸿欲断肠。”描绘了一个荒野之夜,孤鸿哀鸣,歌声凄凉。这种描绘给人一种孤独、凄凉的感觉,让人不禁想起自己的处境。而“一曲”二字,更是让人感受到诗人内心的孤独和寂寥。 “恰似竹枝哀怨处,潇湘。月冷云昏觅断行。”这两句进一步描绘了诗人的情感状态,他似乎在寻找着什么,但似乎又找不到。这让人联想到诗人对某个人的思念和追寻,但似乎那个人已经离他远去,让他感到无助和失落。 “离思楚天长。风闪青灯雨打窗。”这两句描绘了诗人的内心感受,离别的思念让他感到无尽的悲伤和失落。在风雨交加的夜晚,青灯摇曳,更加强化了这种悲伤和孤独的感觉。 “惊起小红楼上梦,悠扬。只在佳人”这两句是诗的结尾,它表达了诗人对某个人的深深思念和渴望。他被小红楼上的梦惊醒,但那个人似乎只在梦中出现,让他感到无限的遗憾和失落。 总的来说,这首诗通过生动的语言和丰富的情感,表达了诗人深深的思念和孤独之情。它让人感到一种深深的悲伤和失落,同时也让人感受到诗人对生活的热爱和对未来的希望。这首诗的韵律和节奏也非常优美,让人读起来感到非常舒适和愉悦。

相关句子

诗句原文
野唱自凄凉。
一曲孤鸿欲断肠。
恰似竹枝哀怨处,潇湘。
月冷云昏觅断行。
离思楚天长。
风闪青灯雨打窗。
惊起小红楼上梦,悠扬。
只在佳人

关键词解释

  • 潇湘

    读音:xiāo xiāng

    繁体字:瀟湘

    英语:Xiangjiang

    意思:(潇湘,潇湘)

     1.指湘江。因湘江水清深故名。
      ▶《山海经•中山经》:“帝之二女居之,是常游于江

  • 竹枝

    读音:zhú zhī

    繁体字:竹枝

    意思:
     1.竹子的小枝。
      ▶唐·杜甫《示从孙济》诗:“萱草秋已死,竹枝霜不蕃。”
      ▶唐·刘沧《题古寺》诗:“古寺萧条偶宿期,更深霜压竹枝低。”
     

  • 恰似

    读音:qià sì

    繁体字:恰似

    英语:just like; exactly like

    意思:犹恰如。
      ▶唐·李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酽醅。”
      ▶南唐·李煜《虞

  • 哀怨

    读音:āi yuàn

    繁体字:哀怨

    英语:plaintive

    意思:悲伤怨恨。
      ▶晋·石崇《<王明君辞>序》:“其造新曲,多哀怨之声。”
      ▶唐·魏璀《湘灵鼓瑟》诗:“瑶瑟多哀怨,朱

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号