搜索
首页 《太平道中遇流民》 亲戚坟墓谁忍弃,嗟尔岂愿为流移。

亲戚坟墓谁忍弃,嗟尔岂愿为流移。

意思:亲人坟墓谁忍心抛弃,你难道愿意为迁移。

出自作者[宋]王炎的《太平道中遇流民》

全文赏析

这首诗以沉郁悲怆的笔触,揭示了封建社会底层人民生活的艰辛与困苦。诗人通过描述一个丁男负荷力疲、弱妻稚子面露悲色,以及春蚕成茧、丰收谷穗却只能输入豪家无留存的现实,揭示了社会的贫富差距,表达了对弱势群体的同情和对社会现实的愤慨。 首联“丁男负荷力已疲,弱妻稚子颜色悲”,直接描绘了丁男的疲累和弱妻稚子的悲色,奠定了全诗悲怆的基调。颔联“亲戚坟墓谁忍弃,嗟尔岂愿为流移”,进一步揭示了生活的艰难,诗人感叹谁会愿意离开故乡,迁徙他乡呢?颈联“丰年凛凛不自保,凶年菜色将何如”,描绘了丰收之年却人民无以为继的惨状,揭示了封建社会“丰年未必丰衣食,无疫未必无仓箱”的残酷现实。 诗人在尾联中表达了对未来的迷茫和无奈。“故乡既已不可居,他乡为客将谁依”,他不知道该去哪里,只能任由愁恨萦绕心头,甚至可能被抛弃到沟壑中,哪有时间顾及家乡的安土乐业呢?这种迷茫和无奈,正是封建社会底层人民生活的真实写照。 这首诗语言质朴,情感深沉,通过生动的描绘,让读者感受到了封建社会底层人民的苦难与无奈。同时,诗人也表达了对弱势群体的同情和对社会现实的愤慨,具有深刻的社会意义。

相关句子

诗句原文
丁男负荷力已疲,弱妻稚子颜色悲。
亲戚坟墓谁忍弃,嗟尔岂愿为流移。
春蚕成茧谷成穗,输入豪家无孑遗。
丰年凛凛不自保,凶年菜色将何如。
但忧衔恨委沟壑,岂暇怀土安室庐。
故乡既已不可居,他乡为客将谁依。
黄鸡啄黍白酒熟,去家未久吾怀归。
农桑不事得温饱,见尔令人颜忸怩。

关键词解释

  • 坟墓

    读音:fén mù

    繁体字:墳墓

    短语:陵 墓 丘 坟 冢 陵墓

    英语:sepulcher

    意思:(坟墓,坟墓)

     1.古时称墓之封土成丘者为坟,平者

  • 亲戚

    读音:qīn qī

    繁体字:親戚

    短语:本家 亲族 氏 戚 六亲

    英语:relative

    意思:(参见亲慼,亲戚)

    近义词:

  • 流移

    读音:liú yí

    繁体字:流移

    英语:drift

    意思:
     1.流亡;迁移。
      ▶《后汉书•朱穆传》:“百姓荒馑,流移道路。”
      ▶《旧唐书•回纥传》:“﹝迴纥﹞无君长,居无

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号