搜索
首页 《山村经行因施药》 共说向来曾活我,生儿多以陆为名。

共说向来曾活我,生儿多以陆为名。

意思:大家谈论刚才曾救我,生儿多以陆地为名称。

出自作者[宋]陆游的《山村经行因施药》

全文赏析

这首诗《驴肩每带药囊行,村巷欢欣夹道迎。共说向来曾活我,生儿多以陆为名》是一首对驴的赞美诗。它通过描绘驴的勤劳、善良和勇敢,表达了对驴这种动物的深深敬意和感激之情。 首先,诗中描述了驴肩上总是背着药囊,行走在村巷中,受到人们的热烈欢迎。这描绘出驴在人们生活中的重要性和作用,它不仅为人们提供运输和劳动,还常常帮助人们治病救人。 其次,诗中提到人们普遍传说驴曾经救过他们的生命,甚至有人以驴为名,这进一步强调了驴的善良、勇敢和无私奉献的精神。 最后,诗中还提到驴的主人可能有很多孩子,他们可能以“陆”为名,这可能是对驴的感激之情的一种表达方式。 总的来说,这首诗通过描绘驴的勤劳、善良和勇敢,表达了对驴的深深敬意和感激之情。它提醒我们,即使在现代社会,动物仍然在我们的生活中扮演着重要的角色,我们应该尊重和爱护它们。同时,它也提醒我们,我们应该珍惜那些无私奉献、善良和勇敢的人或事物。

相关句子

诗句原文
驴肩每带药囊行,村巷欢欣夹道迎。
共说向来曾活我,生儿多以陆为名。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 向来

    读音:xiàng lái

    繁体字:曏來

    短语:固 有史以来 素 根本 从 平生 从古至今 向

    英语:always

    意思:(向来,向来)

     1.刚才

  • 我生

    读音:wǒ shēng

    繁体字:我生

    意思:
     1.我之行为。
      ▶《易•观》:“六三:观我生进退。”
      ▶孔颖达疏:“我生,我身所动。”
      ▶朱熹本义:“我生,我之所行也。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号