搜索
首页 《题梅尉诗轴》 忧国杜少陵,感兴陈子昂。

忧国杜少陵,感兴陈子昂。

意思:为国担忧杜少陵,感兴陈子昂。

出自作者[宋]文天祥的《题梅尉诗轴》

全文赏析

这首诗是一首对欧阳修的赞美诗,表达了对欧阳修的才华、人品和忧国忧民情怀的敬仰和赞美。 首联“乃翁圣俞君,瑰辞灿琳琅。吾乡欧阳子,逸韵谐宫商。”诗人用“瑰辞灿琳琅”来形容欧阳修的诗文,表达出欧阳修的文章辞藻华丽,如同璀璨的宝石,光彩照人。而“逸韵谐宫商”则表达出欧阳修的诗文音韵和谐,如同优美的音乐,令人陶醉。 颔联“人物雄中原,园囿盛洛阳。”诗人用“雄中原”来形容欧阳修的人品和才华,表达出欧阳修在文学和政治上的卓越成就和影响力。而“园囿盛洛阳”则表达出欧阳修的文学成就如同洛阳的园林一样丰富多彩,令人赞叹。 颈联“醲郁追皇风,诡怪抑晚唐。”诗人赞扬欧阳修的文章风格醇厚浓郁,追随古人的风范,同时也表达出欧阳修的文章风格独特,不同于一般文人的风格。 尾联“云仍四方志,生长百战场。忧国杜少陵,感兴陈子昂。我亦青原人,君遗明月光。”诗人表达出欧阳修的忧国忧民情怀,如同杜甫和陈子昂一样,同时也表达出自己也是像欧阳修一样的人,希望能够追随他的脚步,传承他的精神。 整首诗表达了对欧阳修的敬仰和赞美之情,同时也表达出对文学和政治的追求和向往。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、夸张、对比等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

相关句子

诗句原文
乃翁圣俞君,瑰辞灿琳琅。
吾乡欧阳子,逸韵谐宫商。
人物雄中原,园囿盛洛阳。
醲郁追皇风,诡怪抑晚唐。
云仍四方志,生长百战场。
忧国杜少陵,感兴陈子昂。
我亦青原人,君遗明月光。
掩卷不能和,握手谈肝肠。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 陈子昂

    解释

    (659-700)唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。开耀年间进士。任右拾遗,世称陈拾遗。曾从军边塞。后解官回乡,被人诬陷,死于狱中。提倡汉魏风骨,反对齐梁以来绮丽诗风,是唐诗革新的先驱。所作《感遇》、《登幽州台歌》等诗,风格沉郁刚健。有《陈伯玉集》。

    读音:chén zǐ áng

  • 少陵

    读音:shǎo líng

    繁体字:少陵

    意思:
     1.汉宣帝·许后之陵。因规模比宣帝的杜陵小,故名。
     
     2.指唐诗人杜甫。
      ▶杜甫常以“杜陵”表示其祖籍郡望,自号少陵野老,世称杜少陵。

  • 忧国

    读音:yōu guó

    繁体字:憂國

    英语:be concerned about one\'s country and one\'s people

    意思:(忧国,忧国)
    为国事而忧劳。
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号