搜索
首页 《湖州歌九十八首 其八十四》 花毯褥裀三万件,织金凤被八千条。

花毯褥裀三万件,织金凤被八千条。

意思:花毯子垫垫三万件,织金凤被八千条。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其八十四》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是南宋遗民诗人汪元量创作的一组诗,描写了南宋灭亡后,元军押解宋后妃、宗室北上的历史事件。这组诗反映了那个时代的惨痛历史和人民所遭受的苦难,具有深刻的历史意义和文学价值。其中,《湖州歌九十八首 其八十四》的具体创作背景需要参考相关的历史研究和文献分析,目前无法直接给出。建议您查阅相关的历史资料或文学解析来获取更详细的信息。

相关句子

诗句原文
三宫寝室异香飘,貂鼠氈帘锦绣标。
花毯褥裀三万件,织金凤被八千条。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 织金

    引用解释

    用金丝织出图案的珍贵织物。古代多用作朝服。《元典章·工部一·杂造》:“民间製造销金、织金及打造金箔,并行禁止。” 明 沉德符 《野获编·叛贼·武定府改流》:“万里来归,诚可嘉尚,可特授中顺大夫 武定 军民府知府,并赐朝服、织金衣、纱帽、金带。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈故二·赐衣》:“ 永乐 中,赐内阁七人二品织金紵丝衣。”

  • 花毯

    解释

    花毯 huātǎn

    [tapestry] 一种工艺美术织物,图案花纹由经线上的线圈形成,原为手工织物,现有用提花、电力织机织造的

    读音:huā tǎn

  • 金凤

    读音:jīn fèng

    繁体字:金鳳

    意思:(金凤,金凤)

     1.金质的或金饰的凤形熏炉。
      ▶北齐·萧放《冬夜咏妓》:“银龙衔烛烬,金凤起炉烟。”
     
     2.见“金凤凰”。
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号