搜索
首页 《重阳再和乙丑岁韵》 已拼今日如泥醉,苦恨频年客异乡。

已拼今日如泥醉,苦恨频年客异乡。

意思:已经心甘情愿今天像泥醉,苦恨年年客异乡。

出自作者[宋]吴芾的《重阳再和乙丑岁韵》

全文赏析

这首诗《老去逢秋倍感伤,此生能风几重阳》是一首表达对故乡和友人的思念,对人生衰老的感慨,以及对过去时光的怀念的诗。 首联“老去逢秋倍感伤,此生能风几重阳”,诗人以自己年老逢秋,产生一种深深的悲伤,感叹人生能有几个重阳节。这句诗以“老去”开头,表达了诗人对时光流逝的无奈,对人生衰老的感慨。而“逢秋”和“重阳”这两个意象也暗示了诗人对季节和时间的敏感,对生命的无常的感叹。 颔联“喜君绿蚁初浮瓮,容我黄花满泛觞”,诗人表达了对友人的感激之情,因为友人邀请他喝酒,使他能够暂时忘记烦恼。这里,“绿蚁”指的是新酿的酒,诗人以酒喻人,表达了友人的热情好客。“黄花”则是指菊花,诗人以菊花为酒,表达了对生活的美好向往。 颈联“幸返丘园如素志,况陪新旧话中肠”,诗人表达了自己希望能够回到故乡的愿望,与旧友们叙旧。这里,“丘园”指的是故乡,“新旧”指的是旧友,表达了诗人对故乡和友人的深深思念。 尾联“已拼今日如泥醉,苦恨频年客异乡”,诗人表达了自己今天决定一醉方休,苦恨频年客异乡的心情。这句诗表达了诗人对漂泊生活的无奈和苦闷,以及对故乡的深深思念。 总的来说,这首诗通过描绘诗人年老逢秋的悲伤、对故乡和友人的思念、对生活的美好向往以及对漂泊生活的无奈和苦闷,表达了诗人对人生的深刻思考和感慨。整首诗情感真挚,语言朴素,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
老去逢秋倍感伤,此生能风几重阳。
喜君绿蚁初浮瓮,容我黄花满泛觞。
幸返丘园如素志,况陪新旧话中肠。
已拼今日如泥醉,苦恨频年客异乡。

关键词解释

  • 泥醉

    读音:ní zuì

    繁体字:泥醉

    英语:crapulence

    意思:烂醉如泥;大醉。
      ▶唐·元稹《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意因持壁州鞭酬谢兼广为四韵》:“用长时节君须策,泥醉风云我要

  • 异乡

    读音:yì xiāng

    繁体字:異鄉

    英语:strange land; strange place (town or province) away from home

    意思:(异乡,异乡)
    亦作“

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号