搜索
首页 《于潜女》 老濞宫妆传父祖,至今遗民悲故主。

老濞宫妆传父祖,至今遗民悲故主。

意思:老澳宫妆传父祖,到现在遗民悲伤所以主。

出自作者[宋]苏轼的《于潜女》

全文赏析

这首诗《青裙缟袂于潜女》是一首描绘乡村生活的美丽诗篇,它以细腻的笔触,描绘了于潜女子的美丽、勤劳和纯朴,同时也揭示了乡村生活的艰辛和历史的沧桑。 首段描绘了于潜女子的形象,她们穿着朴素的衣裙,丝带编成的发髻,丝带在她们的手中如同织布的梭子,穿梭在蓬乱的头发之间。她们手持障扇,遮挡着风雨,行走在乡间的小路上。这些女子虽然年纪已经不小,但仍然保持着父祖辈的美丽和纯朴,令人感到温馨和感动。 接着诗人笔锋一转,描绘了乡村生活的另一面。老濞宫妆虽然美丽,但已经传给了父祖辈,遗民们仍然怀念着过去的主人。这反映了乡村生活的历史沧桑和变迁,也表达了对过去的怀念和对未来的期待。 最后一段描绘了乡村的另一幅画面:苕溪的杨柳开始飘絮,女子们照着溪水画眉,然后沿着溪水离去。这一幕充满了诗意和浪漫,也表达了对乡村生活的赞美和向往。 最后两句描绘了一个美丽的场景:一个男子遇到了一个正在回家的女子,两人互相媚妩,仿佛是初恋的感觉。这打破了人们对乡村生活的固有印象,也表达了对美好生活的向往和追求。 总的来说,这首诗是一首充满诗意和浪漫的乡村生活赞美诗,它通过细腻的笔触和生动的描绘,展现了乡村女子的美丽、勤劳和纯朴,同时也揭示了乡村生活的艰辛和历史的沧桑。这首诗充满了对美好生活的向往和追求,也表达了对乡村生活的赞美和怀念。

相关句子

诗句原文
青裙缟袂于潜女,两足如霜不穿屦。
觰沙鬓发丝穿杼,蓬沓障前走风雨。
老濞宫妆传父祖,至今遗民悲故主。
苕溪杨柳初飞絮,照溪画眉渡溪去。
逢郎樵归相媚妩,不信姬姜有齐鲁。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 遗民

    读音:yí mín

    繁体字:遺民

    英语:adherents of a former dynasty

    意思:(遗民,遗民)

     1.亡国之民;前朝留下的老百姓。
      ▶《左传•哀公四

  • 至今

    解释

    至今 zhìjīn

    (1) [up to now]∶直至此刻

    至今杳无音信

    (2) [to this day;so far]∶直到今天

    引用解释

    直到现在。《楚辞

  • 老濞

    读音:lǎo bì

    繁体字:老濞

    意思:指西汉·吴王·刘濞。
      ▶《史记•吴王濞列传》载:吴有铜山,濞招致天下亡命者盗铸钱,煮海水为盐,以故无赋,国用富饶。
      ▶景帝前三年,濞与楚·赵等国发兵反汉,兵败自杀,时年六

  • 宫妆

    读音:gōng zhuāng

    繁体字:宮妝

    意思:(参见宫妆,宫粧)

    详细释义:宫女的妆扮。唐?郑?法B津阳门诗:『宫妆襟袖皆仙姿,青门紫陌多春风。』

    造句:

  • 故主

    读音:gù zhǔ

    繁体字:故主

    意思:
     1.旧君。
      ▶《礼记•丧大记》:“叔母、世母、故主、宗子,食肉饮酒。”
      ▶郑玄注:“故主,谓旧君也。”
      ▶《史记•项羽本纪》:“今尽王故王于丑地,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号