搜索
首页 《寄畅当(闻以子弟被召从军)》 丈夫当为国,破敌如摧山。

丈夫当为国,破敌如摧山。

意思:丈夫在为国家,打败敌人如摧毁山。

出自作者[唐]韦应物的《寄畅当(闻以子弟被召从军)》

全文赏析

这首诗是赞美应募参军的一位英雄的,表达了对他的敬仰和期待之情。 首段,诗人描绘了寇贼四起,英雄俊杰尚未得到发挥的乱世背景,为应募者的出现做了铺垫。接着,诗人赞扬应募者出身文翰场,高步不可攀,青袍未解,白羽插腰间的英武形象,表达了对他的敬仰之情。 二三段,诗人描绘了应募者面对秋郊细柳道的景象,表达了对他的期待之情。应募者虽然年纪已大,但仍然有为国报效的雄心壮志,表现出一种不屈不挠的精神。 最后一段,诗人再次表达了对应募者的敬仰和期待之情,认为他应该为国破敌,不必在州府任职,以免使自己的头发过早变白。这表达了对应募者未来的期待和鼓励。 整首诗通过对应募者的描绘和赞美,表达了对英雄的敬仰和期待之情,同时也表达了对乱世的无奈和忧虑。整首诗语言简练,情感真挚,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
寇贼起东山,英俊方未闲。
闻君新应募,籍籍动京关。
出身文翰场,高步不可攀。
青袍未及解,白羽插腰间。
昔为琼树枝,今有风霜颜。
秋郊细柳道,走马一夕还。
丈夫当为国,破敌如摧山。
何必事州府,坐使鬓毛斑。
作者介绍 辛弃疾简介
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

关键词解释

  • 丈夫

    读音:zhàng fū

    繁体字:丈夫

    短语:女婿

    英语:husband

    意思:
     1.男子。指成年男子。
      ▶《谷梁传•文公十二年》:“男子二十而冠,冠而列丈夫

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号