搜索
首页 《和王介甫明妃曲》 目前美丑良易知,咫尺掖庭犹可欺。

目前美丑良易知,咫尺掖庭犹可欺。

意思:目前美丑很容易知道,咫尺掖庭还可以欺骗。

出自作者[宋]司马光的《和王介甫明妃曲》

全文赏析

下面是对这首诗的赏析,希望您能够满意: 这首诗描绘了一位胡人少女上马离开故乡,唱着胡歌,与故乡告别。她骑着装饰华丽的马车,带着悲伤的心情离开。明妃挥泪告别汉主,汉主也十分伤心,不知所措。宫门上的铜环兽面似乎也在回首望着她,不知何时才能再见。她自叹不如前往巫山,嫁给乡县的男子,过着平凡的生活。在万里寒沙、草木稀疏的边塞,她思念着故乡,但旧日的相识已经不在了,只有云边的秋雁飞过。她愁坐着,调着四弦琴,曲终掩面向着胡天。侍女虽然不懂汉家语,但是指下的哀声仍然传达出了她的悲伤。这悲伤传遍了胡人到中土,万一有一天流传到乐府,她的生死就不为人知了。但她最终期望能够感化君主。目前的美丑容易辨别,但是在宫廷中,欺诈却是常常发生的。君不见白头萧太傅,被诽谤后仰药自杀,更是毫无疑问的悲哀。 整首诗通过描绘一位胡人少女的离别与哀思,表现了人生的无常与悲哀。诗人以深情的笔触描绘了少女的内心世界,展现了她对故乡、亲人和故国的思念与牵挂。同时,通过引用历史典故,诗人也表达了对宫廷欺诈和诽谤的批判,使诗歌具有更深刻的思想内涵。

相关句子

诗句原文
胡雏上马唱胡歌,锦车已驾折橐驼。
明妃挥泪辞汉主,汉主伤心知奈何。
宫门铜环双兽面,回首何时复来见。
自嗟不若往巫山,布袖蒿簪嫁乡县。
万里寒沙草木稀,居延塞外使人归。
旧来相识更无物,只有云边秋雁飞。
愁坐泠泠调四弦,曲终掩面向胡天。
侍儿不解汉家语,指下哀声犹可传。
传遍胡人到中土,万一佗年流乐府。
妾身生死知不归,妾意终期寤人主。
目前美丑良易知,咫尺掖庭犹可欺。
君不见白头萧太傅,被谗仰药更无疑。
作者介绍 司马光简介
司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

关键词解释

  • 可欺

    读音:kě qī

    繁体字:可欺

    造句:

  • 咫尺

    解释

    咫尺 zhǐchǐ

    (1) [very close]∶比喻相距很近

    天威不违颜咫尺。——《左传·僖公九年》

    咫尺之遥

    (2) [small]∶比喻微小

    无咫尺之功

  • 目前

    读音:mù qián

    繁体字:目前

    短语:时 时下 眼下 即

    英语:at the present time

    意思:
     1.当前;现在。
      ▶《列子•杨朱》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号