搜索
首页 《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》 春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。

春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。

意思:春苑年来草仍然绿色,韩卢已经离开多麋鹿。

出自作者[明]高启的《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》

全文赏析

这首诗以历史故事为背景,通过描绘吴王狩猎的场景,表达了对权力、欲望和历史变迁的深刻思考。 首句“春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬”描绘了春日的堤岸,草色浅浅,这是吴王曾经狩猎的地方。这里的“走犬”指的是吴王狩猎时追逐猎物的情景,为后面的主题铺垫。 “猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟”描绘了广阔的猎场,四面围着彩色的旗帜,火把照亮了宫殿,描述了吴王狩猎归来的场景。 “割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬”则转向了主题,描述了吴王与他人共享狩猎的乐趣,而忽视了身边忠诚的樊姬。这里暗示了权力、欲望和背叛的主题。 “春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿”进一步描绘了吴王的宫殿,如今草色依旧,但曾经的权势和繁华已经不再,曾经的猎物也早已离去,暗示了历史的变迁和权力的无常。 最后,“君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东”以历史上的汉皇比喻吴王,指出其放纵欲望和权力,最终导致了失败。 整首诗以生动的语言描绘了历史场景,表达了对权力、欲望和历史变迁的深刻思考。同时,也暗示了忠诚、背叛和权力的无常,具有很强的启示意义。

相关句子

诗句原文
春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。
猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟。
割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬。
春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。
君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东。
作者介绍 高启简介
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初唐四杰”。又与王行等号“北郭十友”。

明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

关键词解释

  • 韩卢

    读音:hán lú

    繁体字:韓盧

    意思:(韩卢,韩卢)
    亦作“韩子卢”。
     
     1.战国时韩国良犬,色墨。
      ▶《战国策•秦策三》:“以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯,譬若放韩卢而逐蹇兔也。”

  • 麋鹿

    读音:mí lù

    繁体字:麋鹿

    短语:

    英语:elk

    意思:
     1.麋与鹿。
      ▶《孟子•梁惠王上》:“乐其有麋鹿鱼鳖。”
      ▶唐·孟郊《隐士》诗:

  • 已去

    读音:yǐ qù

    繁体字:已去

    英语:afterwards

    意思:
     以去;以后。
    ▶《三国志•吴志·吕岱传》:“自今已去,国家永无南顾之虞,三郡晏然,无憷惕之惊。”
    ▶晋干宝《搜

  • 年来

    读音:nián lái

    繁体字:年來

    英语:over the last ... years

    意思:(年来,年来)

     1.近年以来或一年以来。
      ▶唐·戴叔伦《越溪村居》诗:“年

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号