搜索
首页 《梦挽秦弄玉》 泣葬一枝红,生同死不同。

泣葬一枝红,生同死不同。

意思:哭泣埋葬一枝红,生和死不相同。

出自作者[唐]沈亚之的《梦挽秦弄玉》

全文赏析

这首诗以一枝红花的生死为主题,表达了生命的无常和离别的悲伤。诗人通过描绘红花从生到死的过程,以及它所经历的美好时光,来抒发自己对生命无常的感慨。 首句“泣葬一枝红”,直接点明了诗的主题,即红花的死亡。这里的“泣”字,形象地表现了人们对红花逝去的惋惜之情。接下来的“生同死不同”,则进一步强调了生命的无常,即使是同样生活在这个世界上的生命,也会有不同的命运。 第二句“金钿坠芳草,香绣满春风”,描绘了红花生前的美好时光。金钿、芳草、春风等意象,都是春天的象征,寓意着生机勃勃、充满希望。然而,这些美好的事物却随着红花的离去而消失,让人感叹生命的短暂和无常。 第三句“旧日闻箫处,高楼当月中”,回忆了曾经与红花共度的美好时光。箫声悠扬,月光皎洁,这些都是昔日欢愉的见证。然而,如今红花已逝,这些美好的景象也只能留在记忆中。 最后一句“梨花寒食夜,深闭翠微宫”,以梨花和寒食夜为背景,再次强调了生命的无常和离别的悲伤。梨花是春天的代表,寒食夜则是清明节的前一天晚上,这两个意象都与死亡有关。翠微宫则是一个传说中的仙境,象征着永恒的美好。然而,这一切都无法抵挡生命的消逝,只能深埋在心底。 整首诗以红花的生死为线索,通过对生命无常的感慨,表达了诗人对离别的悲伤和对美好生活的向往。诗中的意象丰富多样,既有春天的生机勃勃,也有离别的悲伤,给人以深刻的思考。

相关句子

诗句原文
泣葬一枝红,生同死不同。
金钿坠芳草,香绣满春风。
旧日闻箫处,高楼当月中。
梨花寒食夜,深闭翠微宫。

关键词解释

  • 不同

    读音:bù tóng

    繁体字:不衕

    短语:莫衷一是 二 言人人殊 殊 各别 差 见仁见智 不可同日而语 歧 异

    英语:different

    意思:
     1.

  • 一枝

    引用解释

    1.一根枝杈。《庄子·逍遥游》:“鷦鷯巢於深林,不过一枝。” 晋 张华 《鹪鹩赋》:“其居易容,其求易给,巢林不过一枝,每食不过数粒。”后用以比喻栖身之地。 唐 杜甫 《宿府》诗:“已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。” 宋 曾巩 《次道子中书问归期》:“一枝数粒身安稳,不羡云鹏九万飞。” 清 方文 《庐山·玉帘泉》诗:“小楼暖可居,他日

  • 红生

    读音:hóng shēng

    繁体字:紅生

    英语:hung sheng [a red-faced aged man]

    意思:(红生,红生)

     1.一种烹调方法,今俗谓之生炒。相对于清汤久煮

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号