搜索
首页 《农桑》 水长人家浸稻秧,蚕生女手摘桑黄。

水长人家浸稻秧,蚕生女手摘桑黄。

意思:水浸泡水稻秧长人家,蚕生女孩的手摘桑黄。

出自作者[宋]陆游的《农桑》

全文赏析

这是一首描绘乡村生活场景的诗,通过对水田、桑树、邻里关系等自然和人文元素的描绘,展现了乡村生活的宁静和和谐。 首句“水长人家浸稻秧”描绘了乡村水田的景象,水满满的,稻秧在水中摇曳生姿,给人一种生机勃勃的感觉。同时,这也暗示了乡村生活的富足和安逸。 “蚕生女手摘桑黄”则描绘了乡村的另一种生活场景,即养蚕。女孩子们在桑树上采摘桑叶,黄嫩嫩的桑叶与蚕的生长紧密相连,象征着乡村生活的辛勤和努力。 “差科未起身无事”是诗人对乡村生活的一种理解,即各种赋税徭役还未开始,村民们暂时没有繁重的劳作,可以稍作休息。这也反映了乡村生活的平静和稳定。 “邻曲相过日正长”是诗的结尾,邻里之间相互拜访,度过了悠闲的一天。这体现了乡村生活的和谐和友善,人与人之间的关系非常融洽。 整首诗以生动的语言描绘了乡村生活的多个方面,从水田、桑树到邻里关系,从赋税徭役到悠闲的一天,都展现出乡村生活的宁静和和谐。同时,诗中也表达了诗人对乡村生活的理解和欣赏,对这种简单、纯朴的生活方式充满了赞美之情。

相关句子

诗句原文
水长人家浸稻秧,蚕生女手摘桑黄。
差科未起身无事,邻曲相过日正长。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 稻秧

    读音:dào yāng

    繁体字:稻秧

    意思:稻的秧苗。
      ▶宋·韩维《寄题苏子美沧浪亭》诗:“闻君买宅洞庭傍,白水千畦插稻秧。”

    造句:种衣剂处理对水稻秧苗的生理效应

  • 桑黄

    引用解释

    桑耳的别称。见 明 李时珍 《本草纲目·菜五·木耳》。

    读音:sāng huáng

  • 人家

    读音:rén jiā

    繁体字:人家

    英语:other people

    意思:
     1.他人之家。
      ▶《国语•晋语二》:“里克曰:‘弒君以为廉,长廉以骄心,因骄以制人家,吾不敢。’”韦昭注:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号