搜索
首页 《送李侍郎迥秀薛长史季昶同赋得水字》 汉郡接胡庭,幽并对烽垒。

汉郡接胡庭,幽并对烽垒。

意思:汉郡接到胡庭,幽、并对烽火垒。

出自作者[唐]张说的《送李侍郎迥秀薛长史季昶同赋得水字》

全文赏析

这首诗是一首描绘古代边疆军事的诗,通过对汉朝边境军事设施、将领的描述,表达了对保卫国家安宁的赞扬和对英勇将士的敬意。 首联“汉郡接胡庭,幽并对烽垒。旌旗按部曲,文武惟卿士”,描绘了边境的景象,汉郡与胡庭相邻,边境上烽火台林立,显示了边境的紧张和重要。同时,也描绘了将士们按部就班地巡逻,文官武将各司其职,表现了军队的严明纪律和将领的指挥能力。 颔联“薛公善筹画,李相威边鄙”,引用薛公和李相两个历史人物,薛公善于谋划,李相威猛,在边疆建立了赫赫战功。这里用他们来比喻诗中的将领,表现了将领们的能力和功勋。 颈联“中冀分两河,长城各万里”,中冀指的是中原地区,两河指的是黄河两岸,长城各万里则是指长城绵延万里,表现了边疆的辽阔和重要。 尾联“藉马黄花塞,蒐兵白狼水。胜敌在安人,为君汗青史”,藉马于黄花塞,是指马匹在黄花塞一带进行训练;蒐兵白狼水,是指军队在白狼水一带进行军事演习。这里表现了军队的训练和备战情况。最后两句“胜敌在安人,为君汗青史”,表达了诗人对将士们的期望和祝愿,希望他们能够战胜敌人,为人民谋福利,同时也希望他们的事迹能够被载入史册,流芳百世。 整首诗通过对古代边疆军事的描绘,表现了诗人对英勇将士们的敬意和赞美之情,同时也表达了对国家安宁的期盼和对历史的敬畏之心。

相关句子

诗句原文
汉郡接胡庭,幽并对烽垒。
旌旗按部曲,文武惟卿士。
薛公善筹画,李相威边鄙。
中冀分两河,长城各万里。
藉马黄花塞,蒐兵白狼水。
胜敌在安人,为君汗青史。
作者介绍
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。

张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。

张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。

张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。

张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。

关键词解释

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号