搜索
首页 《明妃曲四首》 日暮惊沙乱雪飞,傍人相劝易罗衣。

日暮惊沙乱雪飞,傍人相劝易罗衣。

意思:一天傍晚沙粒乱雪飞,旁边的人互相鼓励改变罗衣。

出自作者[唐]储光羲的《明妃曲四首》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,描绘了一位在边塞的胡地生活的汉家女子对故乡的思念和对美好生活的向往。 首段,“西行陇上泣胡天,南向云中指渭川。”描绘了女子在边塞的苦况环境,同时也暗示了她对故乡的深深思念。“南向云中指渭川”一句,更加强化了这种思乡之情,渭川,即渭水,暗指故乡,这一句诗把女子的思乡之情表达得淋漓尽致。 “毳幕夜来时宛转,何由得似汉王边。”描绘了女子在寒冷的夜晚,身处的毳幕(毡帐)辗转反侧,无法入眠的情景。这句诗进一步揭示了她的思乡之情,同时也表达了她对汉王边生活的渴望。 “胡王知妾不胜悲,乐府皆传汉国辞。”这两句诗描绘了胡王了解女子的悲苦,并试图用汉家的乐府歌曲来安慰她。这表明了胡地统治者对汉家文化的尊重和接受,也暗示了女子对汉家生活的向往。 接下来的几段,诗中女子通过她的所见所闻,表达了对故乡的思念和对美好生活的向往。她早晨听到箜篌声,想起了宫中的闲暇时光;夜晚被沙尘和雪飞所惊扰,希望能在别的地方找到一条横桥路,不要隐于宫中玉树花之下。这些描述都充满了对故乡的深深怀念和对美好生活的向往。 整首诗以细腻的笔触描绘了一位边塞女子的思乡之情和对美好生活的向往,情感真挚,语言质朴,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
西行陇上泣胡天,南向云中指渭川。
毳幕夜来时宛转,何由得似汉王边。
胡王知妾不胜悲,乐府皆传汉国辞。
朝来马上箜篌引,稍似宫中闲夜时。
日暮惊沙乱雪飞,傍人相劝易罗衣。
强来前殿看歌舞,共待单于夜猎归。
彩骑双双引宝车,羌笛两两奏胡笳。
若为别得横桥路,莫隐宫中玉树花。
作者介绍 储光羲简介
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

关键词解释

  • 相劝

    读音:xiāng quàn

    繁体字:相勸

    短语:劝导 规劝 告诫 劝说 劝戒 劝 规 劝告 劝诱 箴 奉劝 劝诫

    英语:offer advice

    意思:(相

  • 日暮

    读音:rì mù

    繁体字:日暮

    英语:eventide

    意思:傍晚;天色晚。
      ▶《六韬•少众》:“我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮。”
      ▶唐·杜牧《金谷园》诗:“日暮东风怨啼

  • 惊沙

    读音:jīng shā

    繁体字:驚沙

    意思:(惊沙,惊沙)
    亦作“惊砂”。
     指狂风吹动的沙砾。
      ▶南朝·宋·鲍照《芜城赋》:“稜稜霜气,蔌蔌风威。孤蓬自振,惊砂坐飞。”
      ▶唐·李华《吊古战场文

  • 人相

    读音:rén xiāng

    繁体字:人相

    意思:
     1.人的相貌、形貌。
      ▶唐·皮日休《相解》:“今之相工,言人相者,必曰某相类龙……某至公侯。”
      ▶巴金《坚强战士》:“他躺在草地上,深身湿得像一只落汤鸡

  • 罗衣

    读音:luó yī

    繁体字:羅衣

    英语:garment of thin silk

    意思:(罗衣,罗衣)
    轻软丝织品制成的衣服。
      ▶汉·边让《章华赋》:“罗衣飘飖,组绮缤纷。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号