搜索
首页 《送杨补之赴鄂州支使》 何日粗酬身世了,卜邻耕钧老追随。

何日粗酬身世了,卜邻耕钧老追随。

意思:什么时候粗酬一生了,占卜邻居在同样老追随。

出自作者[宋]张耒的《送杨补之赴鄂州支使》

全文赏析

这首诗《相逢顾我尚童儿,二十年来鬓有丝》是一首深情的诗,它描绘了作者与友人二十年来的友情,以及他们共同经历的患难和分离。 首联“相逢顾我尚童儿,二十年来鬓有丝”,诗人以自嘲的口吻描绘了自己与友人重逢时的形象:一个童颜稚齿的老者。这不仅揭示了时间的流逝,也暗示了二十年前的友情如今已经沉淀为岁月,刻印在两鬓的丝丝白发上。 颔联“涕泪两家同患难,光阴一半属分离”,诗人表达了他们共同经历的艰难困苦和分离的痛苦。他们曾共同承受生活的磨难,而光阴的一半却因分离而流逝。这一联表达了诗人对友人的深深怀念和不舍。 颈联“扁舟又作江湖别,千里长悬梦寐思”,诗人描绘了友人即将离别,扁舟远行的场景。尽管只是短暂的分别,但千里之外的思念却如影随形。这一联表达了诗人对友人的离别感到惋惜,同时也表达了对友人无尽思念的情感。 尾联“何日粗酬身世了,卜邻耕钧老追随”,诗人表达了希望有朝一日能够与友人一同归隐,过上闲适的生活。诗人渴望能够解决世间的困扰,与友人一同归隐,追随老农的田园生活。 总的来说,这首诗通过描绘诗人与友人二十年来的友情和分离,表达了诗人对生活的感慨和对友人的深深思念。诗中流露出诗人对闲适生活的向往和对现实的无奈,同时也展现了诗人对友情的珍视和深厚情感。

相关句子

诗句原文
相逢顾我尚童儿,二十年来鬓有丝。
涕泪两家同患难,光阴一半属分离。
扁舟又作江湖别,千里长悬梦寐思。
何日粗酬身世了,卜邻耕钧老追随。
作者介绍 张耒简介
张耒(1054~1114年),字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。生于北宋至和元年(1054年),殁于政和四年(1114年),享年六十一岁。

他是宋神宗熙宁进士,历任临淮主簿、著作郎、史馆检讨。哲宗绍圣初,以直龙阁知润州。宋徽宗初,召为太常少卿。苏门四学士之一。“苏门四学士”(秦观、黄庭坚、张耒、晁补之)中辞世最晚而受唐音影响最深的作家。诗学白居易、张籍,平易舒坦,不尚雕琢,但常失之粗疏草率;其词流传很少,语言香浓婉约,风格与柳永、秦观相近。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》,赵万里辑本。后被指为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。

关键词解释

  • 何日

    引用解释

    哪一天;什么时候。 清 吴骞 《扶风传信录》:“﹝ 仲仙 ﹞又吟曰:‘儂别去,泪双流,使我揉断离肠何日休。’” 刘大白 《各各作工》诗:“各各作工,各各作工!什么财东,什么雇佣,一样的人,阶级重重!无人不工,何日成功!”

    读音:hé rì

  • 身世

    读音:shēn shì

    繁体字:身世

    短语:境遇 际遇 遭遇

    英语:one\'s life experience

    意思:
     1.指人的经歷、遭遇。
      ▶北周

  • 追随

    读音:zhuī suí

    繁体字:追隨

    短语:随 从 踵 紧跟着 跟

    英语:follow

    意思:(追随,追随)
    跟随。
      ▶《后汉书•党锢传•夏馥》:“静

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号