搜索
首页 《乡人言》 乡人久相传,过者有颠覆。

乡人久相传,过者有颠覆。

意思:乡里人长时间相传,经过的人有颠覆。

出自作者[宋]张舜民的《乡人言》

全文赏析

这首诗以奇石为对象,表达了诗人对官场腐败的愤慨和对民间疾苦的同情。 首先,诗中描绘了一块奇特的石头,它像一头牛伏在岸边,引起了乡人的广泛传言,甚至有人担心它会颠覆过往的船只。诗人与乡人商量,认为应该把这块石头凿去,以免它成为千年的隐患。 然而,乡人却顾我笑,认为官府会找借口阻止他们凿石。诗人对此感到无奈,因为大石头无法处理,小石头又难以说服。他感叹民间的事情比石头更重要,而官员们却常常忽视这些事情。 诗人描述了自己因为无居无田,只能将儿女卖为婢奴,甚至破家也不能吝惜骨肉分离。现在,官员们又要带着骨肉离开,诗人感到迷茫和无助。尽管诗人有田地,但官员们也惦记着这些。诗人对此感到无奈,甚至怀疑自己是否适合做官。 最后,诗人指着江中的石头说,这块石头似乎有神力,它只倾覆廉洁的人,而偏爱贪婪虐待百姓的人。这表达了诗人对官场腐败的深刻认识和对公平正义的追求。 整首诗充满了对民间疾苦的同情和对官场腐败的愤慨。诗人通过石头这一象征物表达了自己的心声,呼吁社会公正和公平正义的实现。这首诗不仅具有深刻的内涵和思想性,也具有艺术上的美感和感染力。

相关句子

诗句原文
郴江有奇石,似牛伏岸侧。
乡人久相传,过者有颠覆。
我与乡人谋,凿去可勿留。
祇消一日力,得弭千岁忧。
乡人顾我笑,官必有闇拙。
大者不能图,小者安能说。
方今民间事,颇有急於石。
当官贵居事,能不闲采拾。
我有本多田,今乃身无居。
虽有儿女辈,售人为婢奴。
破家不足恡,所恨骨肉离。
官今将骨肉,好去将何之。
我虽有田里,亦闻官念此。
念此不能为,何用居官尔。
乃指江中石,此物如有神。
不覆廉善士,独倾贪虐人。

关键词解释

  • 乡人

    读音:xiāng rén

    繁体字:鄉人

    英语:village people

    意思:(乡人,乡人)

     1.同乡的人。
      ▶《左传•庄公十年》:“公将战,曹刿请见,其乡人曰:‘肉食

  • 相传

    读音:xiāng chuán

    繁体字:相傳

    短语:哄传

    英语:devolution

    意思:(相传,相传)

     1.递相传授。
      ▶《墨子•号令》:“官府

  • 颠覆

    读音:diān fù

    繁体字:顛覆

    英语:subversion

    意思:(颠覆,颠覆)

     1.颠倒失序。
      ▶《书•胤征》:“惟时羲和,颠覆厥德,沈乱于酒,畔官离次。”