搜索
首页 《东郊少步》 笑尔不能为祸福,村人谁送纸钱来。

笑尔不能为祸福,村人谁送纸钱来。

意思:笑你不能造成祸福,村里的人谁把纸钱来。

出自作者[宋]仇远的《东郊少步》

全文赏析

这首诗《野风吹树庙门开,神象凝尘壁拥苔。
笑尔不能为祸福,村人谁送纸钱来。》以一种轻松、幽默的方式,对庙里的神象进行了独特的描绘。 首句“野风吹树庙门开”,以自然风的吹拂,象征着时间的流逝,也暗示了庙门的敞开。这种描绘给人一种静谧、悠远的感觉,仿佛时间在这里停滞,只有微风和庙门在对话。 “神象凝尘壁拥苔”一句,进一步描绘了庙内景象。尘封的神象,墙壁上的青苔,这些都是庙内岁月的痕迹,象征着时间的沉淀和历史的沉积。然而,这样的景象却给人一种寂寥和冷清的感觉,仿佛神象和墙壁都在静静地等待,等待那些可能或不可能的信仰者的到来。 “笑尔不能为祸福”一句,运用了幽默和讽刺的笔触。这里的“尔”是对庙神的戏称,暗指庙神虽然存在,却不能为人们带来福祉或避祸。这种描绘揭示了人们对神明的期待与现实之间的落差,也带有一些无奈和调侃。 最后,“村人谁送纸钱来”一句,描绘了村人前来祭拜的场景。尽管神象不能为他们带来实际的利益,但人们仍然前来祭拜,献上纸钱。这既是对信仰的坚持,也是对生活的无奈接受。 总的来说,这首诗以一种轻松、幽默的方式,描绘了庙内景象,揭示了人们对神明的期待与现实之间的落差,同时也带有一些对生活的无奈接受。诗中的语言简洁明了,意象生动鲜明,给人留下深刻的印象。

相关句子

诗句原文
野风吹树庙门开,神象凝尘壁拥苔。
笑尔不能为祸福,村人谁送纸钱来。

关键词解释

  • 纸钱

    解释

    纸钱 zhǐqián

    [joss paper] 迷信的人烧给死人、鬼神的铜钱形纸片

    引用解释

    迷信者在祭祀时焚化给死人或鬼神当钱用的纸片。亦可望空抛撒或悬挂墓地。形状有圆形方孔如铜钱者,也有

  • 祸福

    读音:huò fú

    繁体字:禍福

    英语:Misfortune and fortune.

    意思:(祸福,祸福)

     1.灾殃与幸福。
      ▶《左传•襄公二十三年》:“祸福无门,唯人所

  • 不能

    读音:bù néng

    繁体字:不能

    短语:未能 力所不及 无从 不许

    英语:cannot

    近义词: 不行、不及、不克

    反义词:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号