搜索
首页 《雨中忆夫》 窗前细雨日啾啾,妾在闺中独自愁。

窗前细雨日啾啾,妾在闺中独自愁。

意思:窗前细雨天啾啾,我在闺房中独自忧愁。

出自作者[唐]晁采的《雨中忆夫》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一个女子在雨中窗前的思念之情。 首句“窗前细雨日啾啾,妾在闺中独自愁。”描绘了窗外细雨纷飞,鸟儿啾啾鸣叫的景象,而女子独自在闺房中,心中充满了忧愁。这句诗以景起兴,通过描绘雨中鸟鸣的景象,巧妙地引出了女子的孤独和忧愁。 “何事玉郎久离别,忘忧总对岂忘忧。”这两句诗表达了女子的疑惑和不解。她不明白为什么她的爱人长久地离别,即使是在忘忧的场合中也总是忘记她的忧愁。这表达了女子对爱人的深深思念和担忧,同时也揭示了她内心的矛盾和痛苦。 “春风送雨过窗东,忽忆良人在客中。”这两句诗描绘了女子在春风中细雨中的思念之情。她忽然想起她的爱人正在客中,这让她更加思念他。这种突然的回忆和思念,使得女子的情感更加深刻和动人。 “安得妾身今似雨,也随风去与郎同。”最后两句诗表达了女子的愿望。她希望自己能够像雨一样随风而去,与爱人在一起。这种愿望表达了女子对爱情的渴望和对幸福的向往,同时也揭示了她内心的痛苦和无奈。 整首诗以细腻的笔触描绘了女子的思念之情,通过雨中窗前的景象和女子的内心独白,展现了她的孤独、忧愁、思念和渴望。这首诗情感真挚,语言优美,是一首动人的诗歌。

相关句子

诗句原文
窗前细雨日啾啾,妾在闺中独自愁。
何事玉郎久离别,忘忧总对岂忘忧。
春风送雨过窗东,忽忆良人在客中。
安得妾身今似雨,也随风去与郎同。

关键词解释

  • 啾啾

    读音:jiū jiū

    繁体字:啾啾

    英语:chirps

    意思:
     1.象声词。鸟兽虫的鸣叫声。
      ▶《楚辞•九歌》:“雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。”
      ▶《古乐府•陇西行》

  • 细雨

    读音:xì yǔ

    繁体字:細雨

    短语:蒙蒙 烟雨

    英语:mizzle

    意思:(细雨,细雨)
    小雨。
      ▶南朝·梁简文帝《和湘东王首夏诗》:“冷风杂细雨,垂云助

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号