搜索
首页 《念奴骄》 乘鸾来去,人在清凉国。

乘鸾来去,人在清凉国。

意思:仙女们乘鸾凤自由自在的来来往往,我向往月宫中的清净自由。

出自作者[宋]苏轼的《念奴骄》

全文赏析

这首诗是宋代词人柳永所作,是一首描绘登高望远、感慨万分的词篇。词中运用丰富的意象和修辞手法,如长空、云无留迹、桂魂、玉宇琼楼、烟树等,描绘了一个清冷而美丽的景象,表达了词人对美好事物的向往和对自由的渴望。 首先,词人通过“凭高眺望”这一动作,展现了他高瞻远瞩的视野和豁达的胸怀。他看到“长空万里,云无留迹”,这是一种开阔、无拘无束的景象,象征着自由和无拘无束的生活。同时,“桂魂”的出现,也增添了词篇的神秘感和美丽感,让人联想到月宫、神仙等传说。 接下来,“玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国”这几句词,描绘了一个美丽而神秘的仙境,表达了词人对美好事物的向往和对自由的渴望。词人通过“乘鸾来去”这一形象,表达了对神仙生活的向往,同时也暗示了词人内心的自由和无拘无束。 在词的结尾部分,“水晶宫里,一声吹断横笛”更是表达了词人对美好事物的追求和对自由的渴望。笛声响起,唤醒了词人的梦想和追求,同时也暗示了词人内心的平静和淡泊。 整首词充满了浪漫主义色彩和豪放之情,通过丰富的意象和修辞手法,展现了词人内心的情感和对美好事物的向往。同时,词人也通过这首词表达了对自由和无拘无束的追求,让人感受到了他的豁达和豪情。

相关句子

诗句原文
凭高眺望,见长空万里,云无留迹。
桂魂非飞来光射处,冷浸一天秋碧。
玉宇琼楼。
乘鸾来去,人在清凉国。
江山如画,望中烟树历历。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。
起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。
便欲乘风,翻然归去,何用乘鹏翼?
水晶宫里,一声吹断横笛。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 来去

    读音:lái qù

    繁体字:來去

    英语:make a return journey

    意思:(来去,来去)

     1.来和去;往返。
      ▶晋·鸠摩罗什《十喻诗》:“若能映斯照,万象无

  • 清凉

    读音:qīng liáng

    繁体字:清涼

    英语:cool; cool and refreshing

    意思:(清凉,清凉)

     1.《楚辞•远游》:“风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉。”

  • 乘鸾

    读音:chéng luán

    繁体字:乘鸞

    意思:(乘鸾,乘鸾)

     1.传说春秋时秦有萧史善吹箫,穆公女弄玉慕之,穆公遂以女妻之。
      ▶史教玉学箫作凤鸣声,后凤凰飞止其家,穆公为作凤臺。一日,夫妇俱乘凤凰升天

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号